Tiếng Việt  |  English

Hàng ngàn người Little Saigon nghe đức Đạt Lai Lạt Ma giảng tại chùa Điều Ngự


Đức Đạt Lai Lạt Ma thuyết giảng tại chùa Điệu Ngự

WESTMINSTER, California (NV) – Từ sáng sớm Thứ Bảy, 18 Tháng Sáu, hàng ngàn người từ khắp nơi đổ về chùa Điều Ngự, Westminster, để đón mừng sự hiện diện và nghe Đức Đạt Lai Lạt Ma thuyết giảng. 

Không chỉ đông đảo chư tôn đức tăng ni và Phật tử của nhiều chùa trong vùng Little Saigon đến dự, mà còn đông đảo giáo sĩ Phật Giáo và Phật tử các tiểu bang Hoa Kỳ và các quốc gia xa xôi như Úc, Canada, Miến Điện, Sri Lanka, Nam Hàn, Thái Lan, Nepal, Ấn Độ… cũng về tham dự. 

Lòng từ bi mang lại sự an bình

Lúc 9 giờ sáng, trước khi thuyết giảng chủ đề “Sức mạnh đặc thù của lòng từ bi là chìa khóa để hoàn thiện các giá trị lớn của bản thân và tha nhân,” Đức Đạt Lai Lạt Ma nói: “Tôi xin gửi lời kính chào chư tôn đức tăng ni, anh chị em quý Phật tử. Nhưng tôi nên ‘Chào tất cả anh chị em nhân loại,’ có lẽ đúng nghĩa hơn. Tôi rất hoan hỉ đến nơi này và chân thành tri ân hòa thượng viện chủ chùa Điều Ngự.”

“Tôi vẫn thường nói với mọi người khi tôi có cơ hội tiếp xúc, chúng ta đều là những người hữu tình, cách chúng ta sinh ra và chết đi đều giống nhau. Nhưng khác nhau là khi còn trong bào thai của mẹ. Nếu người mẹ có một tâm thức an bình, một tâm thức đầy thương yêu thì sẽ giúp cho đứa trẻ phát triển rất tốt. Nhưng nếu người mẹ trong lúc mang thai mà lòng đầy lo lắng, bực dọc thì sẽ ảnh hưởng xấu đến thai nhi của mình,” ngài nói.

Ngài nói thêm: “Chúng ta ra đời và uống dòng sữa của mẹ và được sự thương yêu vô lượng của mẹ. Vì thế, bản chất của con người là tình yêu thương. Tình thương là chìa khóa giữ cho tâm thức sự an bình, hạnh phúc. Tình yêu thương giúp cho sức khỏe dồi dào. Lòng từ bi có lợi cho sức khỏe và đem lại sự an bình trong tâm thức. Trái lại, những cơn giận dữ sẽ ăn mòn hệ thống miễn nhiễm của cơ thể, làm cho dễ bệnh tật.”

230399-Dieu-Ngu-3-600

Ban cung nghinh

Nói đến đây, Đức Đạt La Lạt Ma nhìn xuống mọi người và nói: “Chúng tôi ở trên có mái che nên rất thoải mái, còn các bạn ở dưới rất nóng. Vì vậy, hãy đội mũ hoặc che dù để tránh nắng. Hoặc chúng ta thấm một ít nước vào khăn và đặt trên đầu.”

Ngài nói tiếp: “Cuộc sống của chúng ta bắt đầu bằng tình thương yêu, nên tình thương yêu đóng vai trò rất quan trọng. Do đó, nếu người nào biểu lộ tình thương yêu của mình với bạn bè, người thân thì người đó sẽ hạnh phúc. Những người chỉ quan tâm đến tiền tài, quyền lực thì họ chỉ thỏa mãn những ngũ dục, nên thế giới vật chất ngày hôm nay dẫn đến nhiều tranh đua và lo lắng.”

“Làm thế nào để không bị khổ đau trong cuộc sống hiện đại? Cần phải nỗ lực để phát triển bản tính tự nhiên vốn có của con người chúng ta, bắt đầu từ tình thương yêu vô lượng. Chúng ta phải phát triển lòng thương yêu đó trong tâm thức của mình, để nhân loại được hạnh phúc, để xã hội hạnh phúc và để thế giới hạnh phúc,” ngài khuyên dạy.

“Ngay cả đối với những người không có tôn giáo, điều này cũng rất hiệu quả và cần thiết. Chúng ta là một phần của bảy tỉ người, tình yêu thương sẽ dẫn chúng ta đến sự an bình,” ngài khẳng định.

Nói đến việc đối phó với những bạo động trong cuộc sống, Đức Đạt Lai Lạt Ma nhấn mạnh: “Có khi chúng ta quên lãng việc phát triển tâm từ bi và tâm thức an bình trong tâm thức của mình. Cần nỗ lực giáo dục trong tâm thức từ bi, vì bạo động phát xuất từ trong tâm thức, cần đem lại sự an bình trong tâm thức. Tôi kêu gọi các anh chị em ở đây, nếu các bạn quan tâm thì hãy nghĩ về sự an bình trong tâm thức của mình và phát triển ngay hiện tại để chúng ta có sự an bình trong nội tâm và cho toàn cầu.”

230399-Dieu-Ngu-5-600

Phật tử và Đồng hương tham dự

Cần nhớ từ bi và trí tuệ

Tiếp theo, Đức Đạt Lai Lạt Ma nói đến sự kiện thực tế có nhiều tôn giáo khác nhau.

Ngài nói: “Quan điểm thứ hai của tôi, tôi là một vị tăng sĩ Phật Giáo nên tôi nguyện rằng, hãy phát triển sự hòa đồng giữa các tín ngưỡng tôn giáo, bởi ngày hôm nay có nhiều người mang danh tín ngưỡng tôn giáo nhưng sát hại lẫn nhau. Làm thế nào để hòa đồng và tôn trọng tín ngưỡng tôn giáo của nhau? Và làm thế nào để chúng ta học hỏi những giáo lý khác không cùng tôn giáo với mình?”

“Các tôn giáo khác nhau có những triết học khác nhau, những quan điểm, khái niệm khác nhau nhưng cùng chuyển tải một thông điệp, đó là lòng thương yêu và từ bi. Ở đây phần lớn người Việt Nam các bạn đều là Phật tử, các bạn hãy sống hòa hợp với các tín ngưỡng tôn giáo, dù bạn sống ở nơi nào thì hãy sống với sự hòa đồng tôn giáo,” ngài khuyên nhủ.

Ngài giảng: “Chúng ta phải phát triển một tâm lương thiện, tâm tốt lành để hành xử tốt đối với mọi người. Như vậy thì đời sống chúng ta sẽ được hạnh phúc, xã hội được hạnh phúc, thế giới được hạnh phúc và an bình. Chúng ta không nên quá quan tâm đến việc kiếm được nhiều tiền, mà thiếu đi lòng từ bi. Đồng thời, chúng ta cần giáo dục và phát triển tình yêu thương trong thế hệ trẻ.” 

Thời điểm này, đã gần 12 giờ trưa, thời tiết nóng và nắng, ngài cười vui vẻ và nói để mọi người quên cái nóng như đổ lửa: “Chúng ta đang bị nóng, nên hãy thiền quán về khổ đau của địa ngục nóng.”

Đức Đạt Lai Lạt Ma nói thêm: “Khi giải thích triết học Phật Giáo thì với vốn tiếng Anh nghèo nàn của tôi, tôi không thể giải thích được. Bởi vì nếu giải thích bằng tiếng Anh nghèo nàn thì tôi sẽ làm cho triết học Phật Giáo cũng trở nên nghèo nàn. Nên tốt hơn hết, tôi sẽ nói bằng tiếng Tây Tạng.”

Ngài nói: “Lòng từ bi là thông điệp chung của triết học Phật Giáo. Theo truyền thống của tiếng Phạn, từ bi đó phải được trợ giúp bằng trí tuệ. Để phát triển từ bi vô lượng, chúng ta phải phát tâm bồ đề. Tâm bồ đề là hướng dẫn chúng sinh, và trí tuệ hướng đến quả bồ đề. Để đoạn trừ tam chướng trừ phiền não, cần phải phát triển lòng từ bi, tức phát tâm bồ đề.”

Sau đó ngài nói đến lịch sử Phật Giáo và một số các bộ luật căn bản cho người tu học và cách phát triển Phật Giáo.

Kết thúc bài giảng, ngài nói: “Tôi xin lỗi đã làm các bạn phải ngồi ngoài trời nóng.”

Xếp hàng từ 5 giờ sáng

Trước khi Đức Đạt Lai Lạt Ma đến, ban tổ chức mời một số dân cử hiện diện lên khán đài để nhận quà lưu niệm ghi dấu Đại Lễ Lạc Thành của chùa Điều Ngự, gồm Thượng Nghị Sĩ California Janet Nguyễn, cựu Chánh Án Nguyễn Trọng Nho, Chánh Án Tòa Thượng Thẩm Orange County Jeff Ferguson, chánh án đắc cử Mike Murray, Chánh Lục Sự Orange County Hugh Nguyễn, Thị Trưởng Garden Grove Bảo Nguyễn, Thị Trưởng Westminster Trí Tạ, Phó Thị Trưởng Westminster Sergio Contreras, Nghị Viên Westminster Tyler Diệp, và Nghị Viên Fountain Valley Michael Võ.

Ngoài ra còn có sự hiện diện của Chánh Án Tòa Thượng Thẩm Orange County Cheri Phạm và Giám Sát Viên Orange County Andrew Đỗ, Địa Hạt 1, và một số ủy viên thuộc Hội Đồng Giáo Dục Học Khu Westminster, như Jamison Power và Khanh Nguyễn.

Trước khi buổi lễ bắt đầu, Hòa Thượng Thích Viên Lý, viện chủ chùa Điều Ngự, nói với nhật báo Người Việt: “Chúng tôi vô cùng cảm kích và vinh hạnh được Đức Đạt Lai Lạt Ma nhận lời, quang lâm nhân dịp Đại Lễ Lạc Thành của chùa Điều Ngự. Chúng tôi cũng ghi nhận sự giúp đỡ tận tình của các giới truyền thông, chính quyền, cảnh sát và hàng trăm thiện nguyện viên và Phật tử trong ngày hôm nay.” 

Ông Hoàng Văn Phong, trưởng tiểu ban tiếp tân, cho biết ông và 160 thiện nguyện viên có mặt từ 4 giờ 30 sáng.

Kiến trúc sư Francis Phát Ông, thành viên của nhóm thiết kế chùa Điều Ngự, cho biết: “Ông Lê Giệp là kiến trúc sư chính. Tôi hài lòng nhất là khi thấy thành phố Westminster cho phép chùa có được diện tích lớn như ngày hôm nay.”

Cô Diệu Lan Đặng Xuân Hương, một trưởng trong Ban Hướng Dẫn Gia Đình Phật Tử Miền Quảng Đức, cho biết: “Năm mươi em nữ sẽ phụ trách cắt bánh và 200 em khác giúp, tùy nhu cầu của ban tổ chức.”

Cô Uyên Thy, phụ trách chương trình “Bếp Nhà Ta Nấu” trên đài truyền hình SBTN, cho biết chính tay cô làm hai cái bánh cho buổi lễ hôm Thứ Bảy và lễ khánh thành ngôi chùa mới vào Chủ Nhật.

Ông Richard Hồ, cư dân Garden Grove, xúc động nói: “Thật phước hạnh tôi sinh nhằm thiên niên kỷ này. Nếu sinh trước đây thì tôi không thể biết được, còn sau này không biết có nữa hay không. Cho nên việc ngài đến nơi này, không những phước hạnh cho cá nhân tôi, phước hạnh cho chùa mình, mà phước hạnh cho đất nước Mỹ nữa. Chỉ nhìn thấy dung nhan ngài thì tôi nghĩ rằng cuộc đời tôi đã tu nhiều kiếp lắm rồi. Thành thử ra, chỉ cầu mong bề trên gia hộ thêm cho ngài, để ngài hướng dẫn nhân loại mình đi đến chỗ bình an, trong hòa bình, trong vui thỏa.”

Bà Tuyền Trần, cư dân Anaheim, nói: “Tôi đi với bà chị từ 5 giờ sáng, nhưng tới nơi mọi người đã xếp hàng từ sớm rồi. Chị tôi ở xa mà còn tranh thủ đi thì mình ở ngay nơi này mà không đi là không được. Hôm nay chắc tiệm nơi tôi làm đóng cửa quá, vì mấy chị em làm chung đều nghỉ để đi đến chùa.” 

Bà Thanh Trần, chị bà Tuyền Trần đến từ tiểu bang Massachusetts, nói thêm: “Tôi bỏ hơn $570 chưa có thuế đi qua bên này để được gặp, được nghe Đức Đạt Lai Lạt Ma thuyết pháp. Đứng xếp hàng với những người ở đây tôi được biết, từ tối qua có hơn 100 người đứng đợi rồi.”

Bà Tịnh Thủy, cư dân Garden Grove, cho biết: “Tôi chỉ biết Đức Đạt Lai Lạt Ma qua TV, ngài quang lâm tới chùa Điều Ngự là một vinh hạnh cho chùa, và rất cảm ơn ngài đã cho cộng đồng người Việt được tiếp đón ngài. Tôi là Phật tử của chùa, một tuần đến chùa một lần và đều cúng dường xôi chè.”

Vấn đề an ninh rất nghiêm ngặt có nhân viên cảnh sát và đoàn sinh Gia Đình Phật Tử kiểm soát như vào cổng phi trường. Ngoài ra, còn có chó đánh hơi ma túy và nhân viên mật vụ tăng cường.

Trung Sĩ Maccormick, thuộc Sở Cảnh Sát Westminster, cho biết theo giấy phép thành phố, số người tham dự được tối đa là 6,200 người. Tuy nhiên, quang cảnh buổi lễ cho thấy rất đông người, ngoài đồng hương người Việt còn có một số đông tăng ni Tây Tạng và tín đồ Phật Giáo Tây Tạng tham dự.

Hai dãy ghế như ngoài vận động trường, đối diện với khán đài, còn có hai khu vực giăng lều hai bên hông chùa. Riêng khu vực cho quan khách khoảng vài trăm ghế.

Chùa Điều Ngự tọa lạc tại 14472 Chestnut St., Westminster, CA 92683, rộng khoảng 20,000 sqft và có kinh phí xây dựng khoảng $6 triệu.

Ban tổ chức cho biết lễ cắt băng khánh thành sẽ diễn ra vào lúc 9 giờ sáng Chủ Nhật. Đức Đạt Lai Lạt Ma cũng sẽ chủ tọa và giảng pháp.

Các tin khác

Đơn Kháng Án – Phản đối quyết định bất công của Tòa án huyện Xuyên Mộc, tỉnh Bà Rịa – Vũng Tàu

Thầy Đạt đã di chúc lại chuyển sở hữu đất đai và ngôi Tịnh thất Đạt Quang lại cho Tôi là hoàn toàn hợp Đạo và hợp pháp. Việc Ủy ban Nhân dân xã Bàu Lâm không công nhận bản di chúc của Thầy Thích Thiện Đạt và Tòa án huyên Xuyên Mộc ra quyết định đòi lại quyền sở hữu hợp pháp của Tôi với ngôi Tịnh thất Đạt Quang là hoàn toàn trái pháp luật, đi ngược lại tinh thần tự do tôn giáo trong các văn bản hiện hành của nhà nước Việt Nam.

Hội Đồng Liên Tôn Việt Nam tiếp phái đoàn Bộ ngoại giao Hoa Kỳ

Vào lúc 14h ngày thứ tư 24/5/2017, tại chùa Giác Hoa , 15/7 Nơ Trang Long, quận Bình Thạnh, Sài gòn, phái đoàn Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ gồm có bà Virginia Bennett, quyền trợ lý ngoại trưởng Hoa Kỳ đặc trách dân chủ và nhân quyền; cô Pamela Pontius, viên chức chánh trị Tổng Lãnh Sự Hoa Kỳ tại Sài Gòn; ông Daniel W Wright, trưởng phòng Tự Do Tôn Giáo Thế Giới thuộc Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ; ông Rodney M Hunter, phụ tá Trợ Lý Ngoại Trưởng Hoa Kỳ đã đến gặp gỡ và làm việc với Hội Đồng Liên Tôn Việt Nam.

Đại sứ lưu động về Tự do Tôn giáo Quốc tế của Hoa Kỳ đến thăm HT. Thích Không Tánh

Vào lúc 16 giờ ngày 14 tháng 01 năm 2017, phái đoàn Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ gồm có: ông David Saperstein - Đại sứ Lưu động về Tự do Tôn giáo Quốc tế, Bà Pamela Pontius - Viên chức Chính trị Lãnh sự quán Hoa Kỳ tại Sài Gòn và ông Trần Hoa - Trợ lý Chính trị đến chùa Giác Hoa thăm Hòa thượng Thích Không Tánh.

Tăng Đoàn GHPGVNTN Hải Ngoại Hội Nghị và Khóa Tu Mùa Đông

Lịch sử không là một chớp mắt, Phật sự cũng không phải một sớm một chiều. Sức người có hạn, mà công việc thì lại vô hạn vô biên; bằng tất cả khả năng có thể, Tăng Đoàn GHPGVNTN Hải Ngoại nguyện cống hiến tâm lực, nguyện lực và hạnh lực của mình cho đại sự, còn vấn đề thành tựu lớn hay nhỏ, nhanh hay chậm còn tùy thuộc rất nhiều vào nổ lực chung của nhiều đoàn thể, tổ chức, cá nhân và những yếu tố lịch sử mang tính đa diện...”

Viên chức chính trị Lãnh sự quán Hoa Kỳ thăm HT. Thích Không Tánh

Chúng tôi sẽ tiếp tục làm việc với chính phủ Việt Nam về vụ việc của Chùa Liên Trì cũng như các tổ chức tôn giáo khác tại khu vực tái phát triển Thủ Thiêm hiện đang gặp những thách thức tương tự. Chúng tôi cũng mạnh mẽ khuyến khích Hòa thượng và các đại diện khác của Cộng đồng Phật giáo tại Thủ Thiêm tiếp tục phản ánh quan ngại trực tiếp với các quan chức Việt Nam.

Đại bi kịch Việt Nam

ó là sự phá nát truyền thống đạo lý và văn hóa của dân tộc, là để cho việc gian dối trở thành phương châm xử thế từ quan đến dân, là sự hủy hoại thành phần tinh hoa của dân tộc để phải chấp nhận những kẻ vừa thiếu trí tuệ vừa kém đạo đức giữ những cương vị lãnh đạo và quản lý đất nước. Công nhận rằng sự phá nát, sự hủy hoại này không phải là ý đồ tự giác của CS, họ không cố tình làm những việc đó, nhưng nó là kết quả tất yếu của dấu tranh giai cấp, của vô sản chuyên chính, của công hữu hóa tư liệu sản xuất, của nền độc tài đảng trị.

Tân Tổng Lãnh Sự Quán Hoa Kỳ đến chùa Giác Hoa thăm HT. Thích Không Tánh

Trong buổi thăm viếng của bà Tổng Lãnh Sự Hoa Kỳ vào lúc 14 giờ ngày 17 tháng 10 năm 2016 tại chùa Giác Hoa, ngoài HT. Thích Không Tánh còn có các vị chức sắc trong Hội đồng Liên Tôn cùng đón tiếp, thăm hỏi và trao đổi nhiều vấn đề về chùa Liên Trì, về tự do Tôn giáo, Tín ngưỡng và Nhân quyền Việt Nam. Thời gian tiếp xúc hơn 2 tiếng đồng hồ và trước khi bà Tổng Lãnh Sự ra về, phái đoàn được chụp ảnh lưu niệm.

Kháng thư của các tổ chức Xã hội Dân sự Độc lập về việc phá hủy Chùa Liên Trì

Cực lực phản đối nhà cầm quyền Cộng sản VN từ trung ương tới địa phương đã dựa vào một nguyên tắc được hiến định và luật hóa nhưng hoàn toàn phi lý và ngang ngược: “Đất đai, tài nguyên... do Nhà nước đại diện chủ sở hữu” (Hiến pháp đ. 53, Luật Đất đai điều 5), để tự tiện trục xuất người dân (cá nhân hay tập thể) khỏi nơi cư trú và sinh hoạt, mà đa phần vì lý do kinh doanh, lợi ích tài chính, gây nên thảm trạng dân oan lên tới hàng triệu người.

Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn kêu gọi Ngoại Trưởng Hoa Kỳ John Kerry quan tâm Chùa Liên Trì

Trong quan điểm bảo vệ tự do tôn giáo, Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn vừa viết thư đến Ngoại Trưởng Hoa Kỳ John Kerry thông báo những tranh chấp ngày càng gia tăng của chùa Liên Trì tại Việt Nam, và kêu gọi Ông Ngọai Trưởng gởi một thông điệp buộc chính quyền Cộng Sản Việt Nam hãy lắng nghe ý nguyện của người dân. Trong nhiều năm, chính quyền Cộng Sản Việt Nam thường tìm cách cưỡng chế phong tỏa ngôi chùa Phật Giáo này,ngược lại với ý nguyện của người dân, một hành động mà Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn luôn lên án với hy vọng gây được sự chú ý về vấn đề này nhằm bảo vệ ngôi chùa.

Chùa Liên Trì như “cá nằm trên thớt”

Nhà chùa chỉ có cầu nguyện rồi đưa tin đó đi, mong nhờ đoàn thể, tổ chức quốc tế, chính giới có lòng quan tâm đến tự do tôn giáo tín ngưỡng nhân quyền Việt Nam, xin lên tiếng bênh vực cho chùa. Tình cảnh như cá nằm trên thớt, họ muốn đòi thu hồi muốn lấy lúc nào lấy. Đối với nhà nước này mà họ cưỡng chế họ áp lực là họ mạnh mẽ lắm. Mình đâu có khả năng gì, chỉ biết cầu nguyện thôi. Xin các tổ chức quốc tế quan tâm, bênh vực giùm cho chùa chứ dưới chế độ này, theo như dư luận người ta nói, trước sau gì cũng cưỡng chế chùa. Quí thầy và quí Phật tử rất lo.

Quyết định cưỡng chế Chùa Liên Trì

Ngày 5/9/2016 nhà cầm quyền CSVN gởi giấy mời Hòa thượng Thích Không Tánh đến Văn phòng Hội Đồng Nhân Dân quận 2 làm việc với nội dung: “dự buổi tiếp xúc, vận động, đối thoại liên quan đến việc thu hồi đất đối với cơ sở thờ tự chùa Liên Trì”. Những tưởng việc bảo tồn Chùa Liên Trì khỏi cưỡng chế đã có tia hy vọng, nhưng sự thật thì ngày 1/9/2016 nhà cầm quyền Cộng sản đã ký quyết định cưỡng chế Chùa Liên Trì.

Chùa Liên Trì được sự quan tâm rất lớn của Hoa Kỳ

Chính phủ Hoa Kỳ tôn trọng thể chế chính trị Việt Nam, đồng thời nhà nước Việt Nam phải tôn trọng quyền tự do tôn giáo và các quyền con người cho người dân của mình. Vụ việc liên quan đến Chùa Liên Trì được sự quan tâm rất lớn của Chính phủ Hoa Kỳ, các nghị sĩ Hoa Kỳ và Bộ ngoại giao Hoa Kỳ

Tuyên bố của Các tổ chức xã hội và chính trị Việt Nam ủng hộ Tòa án Trọng tài

Phán quyết của Tòa án Trọng tài Thường trực ngày 12-07-2016 hoàn toàn có hiệu lực pháp lý ràng buộc đối với Trung Quốc và các bên liên quan theo luật pháp quốc tế; do đó, yêu cầu nhà cầm quyền Bắc Kinh phải tuân thủ phán quyết này và qua đó chứng tỏ mình là một quốc gia văn minh và có trách nhiệm giữa cộng đồng quốc tế.

Cộng sản Việt Nam ra quyết định cưỡng chế Chùa Liên Trì

Hôm nay ngày 8 tháng 7 năm 2016, theo tin từ Chùa Liên Trì cho biết: Lúc 9h UBND quận 2 cùng UBND phường An Khánh, khoảng 20 người đến chùa Liên Trì thông báo về việc thu hồi cưỡng chế chùa Liên Trì. Nhưng Hòa thượng Thích Không Tánh viện chủ chùa Liên Trì và Tỳ kheo Thích Đồng Minh không làm việc với UBND, cho nên UBND quận 2 dán tờ quyết định lên tường chùa và ra về.

Tại sao nhà cầm quyền quyết tâm cưỡng chế giải tỏa chùa Liên Trì?

Chùa Liên Trì là một trong số ít ỏi những ngôi chùa còn giữ được truyền thống thuần túy của Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống Nhất kể từ sau biến cố năm 1975. Do vị trí đắc địa nằm gần bờ sông Sài Gòn, đối diện với khu trung tâm sầm uất của quận 1 nên chùa Liên Trì nằm trong “khu đất vàng” của thành phố. Vì vậy ngôi chùa đã lọt vào tầm ngắm của những nhóm lợi ích.

Thông báo khẩn của Hội Đồng Liên Tôn Việt Nam

Theo một nguồn tin đáng tin cậy được Hoà Thượng Thích Không Tánh xác nhận, Uỷ Ban Nhân Dân quận 2, Phường An Khánh Sài gòn đã họp nhiều lần và ra quyết định sẽ tiến hành cưỡng chế giải toả, xóa bỏ chùa Liên Trì tọa lạc tại 153 Lương Đình Của, Phường An Khánh, Quận 2, Sài gòn vào ngày 23/6/2016.

Hội đồng liên kết trong và ngoài nước gởi kiến nghị đến các nguyên thủ quốc gia

Nhân dịp này, chúng tôi, đại diện Hội Đồng Liên Kết Quốc Nội và Hải Ngoại Việt Nam xin kiến nghị đến tất cả quý vị những vấn đề liên quan đến tình hình chính trị tại Việt Nam và sự bất an tại Biển Đông.

Thông báo khẩn của Hội đồng Liên Tôn Việt Nam về chùa Liên Trì

Sau 2 Tuyên bố về Chùa Liên Trì của Hòa thượng Thích Không Tánh tại Thủ Thiêm, Quận 2, thành phố Sài Gòn, vào ngày 30-08-2014 và ngày 31-05-2015; nay bước sang năm 2016, Hội đồng Liên tôn Việt Nam tại quốc nội lại buộc phải lên tiếng tố cáo tội ác chà đạp nhân quyền và tự do tôn giáo của nhà cầm quyền Cộng sản Việt Nam.

Tin thêm về: Vận động nhân quyền tại Liên Hiệp Quốc

Hoà Thương Thích Viên Lý Đại Diện Tăng Đoàn Phật Giáo Việt Nam đã trình bày về sự đàn áp tôn giáo tại Việt nam, không những chỉ Phật Giáo , Công Giáo vì có nhiều tín đồ mà quốc tế biết đến, tất cả các tôn giáo khác cũng bị xúc phạm, tệ hại nhất là Đạo Cao Đài , Phật Giáo Hoà Hảo và Đạo Tin Lành. Tiếp theo là Đại Đức Antoni Lam Vũ đã lên tiếng tố cáo nhà cầm quyền CSVN cưỡng chếm đất đai nơi thờ phương điển hình là Chùa Liên Trì tại Sài Gòn, nơi mà Hòa thượng Thích Không Tánh trụ trì đang bi áp lực đuổi ra khỏi chùa.

Kỷ niệm 67 năm Tuyên ngôn Quốc tế Nhân quyền

Tham dự dự buổi lễ kỷ niệm có đại diện của một số hội/nhóm Xã hội Dân sự Độc lập như Hội Cựu Tù Nhân Lương Tâm, Mạng Lưới Blogger Việt Nam, Hội Nhà Báo Độc Lập, Câu Lạc Bộ Lê Hiếu Đằng, Hội Thánh Tin Lành Menonite, một số nhà hoạt động Nhân quyền và bà con dân oan...