Tiếng Việt  |  English

Thư ngỏ gửi Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc


Thư ngỏ gửi Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc và các cơ chế nhân quyền quốc tế về tình trạng vi phạm nhân quyền tại Việt Nam và chiến dịch Vận động Nhân quyền 2015

Ngày 10 tháng 3, 2015

Kính gửi quý vị lãnh đạo và đại sứ các nước tại Liên Hiệp Quốc,

Chúng tôi, những tổ chức dân sự hoạt động độc lập cho nhân quyền và người dân Việt Nam trong và ngoài nước ký tên dưới đây, muốn xác minh những gì mà những Báo Cáo Viên Liên Hiệp Quốc Đặc Trách về Tự Do Ngôn Luận, Tự Do Tôn Giáo và Tình Trạng Bắt Giữ Tùy Tiện đã nêu trong các báo cáo về nhân quyền VN gần đây. Kể từ khi Việt Nam trở thành một quốc gia thành viên của Hội đồng Nhân quyền LHQ, tình trạng nhà nước Việt Nam vi phạm các quyền con người vẫn tiếp tục, bất chấp các khuyến nghị của Hội đồng và các cơ chế nhân quyền của Liên Hiệp Quốc.

Thứ trưởng Ngoại giao Việt Nam Nguyễn Quốc Cường đang dẫn đầu một đoàn đại biểu tham dự kỳ họp lần thứ 28 của Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, diễn ra từ 02 tháng 3 đến 27 tháng 3. Cả hai Báo Cáo Viên Đặc Trách về Tự do Ngôn luận, Tự do Tôn giáo lẫn Tự do Văn hóa đã trình bày những báo cáo của mình tại phiên họp của Hội đồng. Vì vậy, chúng tôi kêu gọi các thành viên và quan sát viên các nước lưu tâm đến những báo cáo đó để khuyến nghị và chất vấn phái đoàn đại diện Việt Nam vì nhà nước Việt Nam đã thất bại trong việc chu toàn trách nhiệm và nghĩa vụ của mình đối với những công ước quốc tế về nhân quyền mà Việt Nam đã ký kết như là một quốc gia thành viên, trong đó bao gồm Công ước Quốc tế về Quyền Tự do Dân sự và Chính trị, Công ước Quốc tế về Quyền Tự do Kinh tế, Xã hội và Văn hóa, và Tuyên ngôn Quốc tế Nhân quyền. Chúng tôi cũng trân trọng yêu cầu Hội đồng theo dõi những nỗ lực và mức độ tiến bộ của Việt Nam trong việc giải quyết cũng như tuân thủ các khuyến nghị của các Báo cáo viên Đặc biệt, các Cơ chế Công ước Quốc tế và các thành viên Liên Hiệp Quốc đã đưa ra trong những phiên họp Quốc gia Báo cáo Định kỳ. Nếu không có những cải tiến đo lường được, khi nhiệm kỳ 2014-2016 của thành viên Việt Nam tại Hội đồng Nhân quyền chấm dứt và Việt Nam xin tái ứng cử, chúng tôi tha thiết kêu gọi các nước thành viên bỏ phiếu chống, căn cứ vào việc chính phủ Việt Nam tiếp tục vi phạm trắng trợn các quyền con người của người dân. Đã đến lúc Chính phủ Việt Nam phải học một bài học, rằng họ không còn có thể trốn tránh trách nhiệm. Họ phải chịu hậu quả vì hành động của mình.

Trong những tuần lễ tới tại Kỳ họp lần thứ 28, khi các nhà lãnh đạo của Liên Hiệp Quốc và Hội đồng Nhân quyền tổ chức các cuộc họp, thương thảo, những buổi làm việc cấp cao để bảo vệ và thúc đẩy nhân quyền trên khắp thế giới, chúng tôi dự định sẽ tiến hành một kế hoạch với những hoạt động sau đây để yêu cầu Chính phủ Việt Nam hành xử trung thực, giải trình, minh bạch và liêm chính, tôn trọng trách nhiệm và nghĩa vụ của mình theo quy định của các Công ước Quốc tế về Nhân quyền mà Việt Nam đã ký kết và Tuyên ngôn Quốc tế Nhân quyền:

1) Chúng tôi sẽ thu thập chữ ký hỗ trợ cho thư ngỏ này, và chúng tôi sẽ gửi thư với những nghìn chữ ký thu được đến Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, các đại sứ tại Liên Hiệp Quốc, và các đại sứ quán ở Việt Nam. Đồng thời, chúng tôi, công dân tại Việt Nam và những người Việt sống ở nước ngoài sẽ tổ chức các cuộc tuyệt thực, tọa kháng, thắp nến… ở các thành phố lớn để đòi hỏi Chính phủ Việt Nam:

a. Trả tự do vô điều kiện cho tất cả các tù nhân lương tâm; trong số đó có: bà Tạ Phong Tần, ông Việt Khang tức Võ Minh Trí, ông Trần Huỳnh Duy Thức, ông Trần Vũ Anh Bình, bà Bùi Thị Minh Hằng, cô Nguyễn Thị Thúy Quỳnh, ông Nguyễn Văn Minh, ông Đinh Nguyên Kha, ông Nguyễn Văn Lía, cô Nguyễn Minh Thuý, ông Nguyễn Hoàng Quốc Hùng, ông Đoàn Huy Chương, Linh mục Nguyễn Văn Lý, cô Hồ Thị Bích Khương, bà Cấn Thị Thêu, cô Nguyễn Đặng Minh Mẫn, ông Đặng Xuân Diệu, Ls Lê Quốc Quân, ông Nguyễn Hữu Vinh, ông Ngô Hào, bà Lê Thị Phương Anh, ông Phạm Minh Vũ, ông Đỗ Nam Trung, bà Mai Thị Dung, bà Nguyễn Thị Bé Hai, ông Hồ Đức Hòa, ông Nguyễn Đình Ngọc…

b. Hủy bỏ các lệnh quản chế tại gia, giám sát, quấy rối và những hạn chế hành chính khác như ngăn cản được điều trị y tế, cấm đoán tự do đi lại, xâm phạm quyền có nhà ở và công ăn việc làm đối với các cựu tù nhân lương tâm như luật sư nhân quyền Lê Công Định, cô Phạm Thanh Nghiên, ông Nguyễn Xuân Nghĩa, cô Nguyễn Phương Uyên, ông Phạm Văn Trội, ông Nguyễn Tiến Trung, ông Nguyễn Văn Túc, ông Vi Đức Hồi, ông Trần Anh Kim…

c. Bãi bỏ các Điều 79, 88, và 258 của Bộ luật Hình sự – vốn vi phạm Hiến pháp của Nhà nước Cộng hòa Xã hội Chủ nghĩa Việt Nam và những điều luật quốc tế nhân quyền. 

2) Thành lập nhiều đoàn đại biểu ở các thành phố khác nhau để tiếp xúc với các đại sứ của các nước, các nhân viên cao cấp của Liên Hiệp Quốc, các lãnh đạo chính quyền địa phương và đại diện của các tổ chức nhân quyền quốc tế để cổ vũ họ ủng hộ công cuộc tranh đấu cho nhân quyền của chúng tôi, bằng cách đặt vấn đề bảo vệ quyền con người là ưu tiên hàng đầu và là điều kiện tiên quyết trong các hiệp định thương mại và quan hệ ngoại giao với Chính phủ Việt Nam.

3) Những hành động trên sẽ được thực hiện trong suốt năm 2015 và cao điểm là cuộc xuống đường cho nhân quyền Việt Nam diễn ra vào Ngày Quốc tế Nhân quyền 10 tháng 12 năm 2015. Vào ngày này, nhiều người Việt ở trong và ngoài nước Việt sẽ thể hiện sự đoàn kết bằng cách mặc áo trắng và sẽ xuống đường một cách ôn hòa để ủng hộ cho Tự do, Dân chủ, Độc lập và Nhân quyền cho Việt Nam.

Chúng tôi, những người sống ở Việt Nam, bị vi phạm trầm trọng về quyền con người, quyền dân sự và quyền chính trị. Do đó, chúng tôi dự đoán rằng dù có thực hiện một cách hòa bình bốn hành động trên, chúng tôi vẫn có thể sẽ phải đối mặt với việc bị bắt giữ, thẩm vấn, bỏ tù, sách nhiễu, tra tấn, đánh đập tàn nhẫn và các hình thức trả thù khác của nhà nước để bịt miệng chúng tôi. Vì vậy, chúng tôi xin thông báo trước bằng thư ngỏ này đến Hội đồng Nhân quyền và tất cả các đại sứ tại Liên Hiệp Quốc, đại sứ quán ở Việt Nam và các tổ chức nhân quyền quốc tế rằng:

i) Nếu chúng tôi phải chịu bất kỳ sự ngược đãi, tấn công, đàn áp, tù đày, bắt đi mất tích v.v… nào do Nhà nước Việt Nam gây ra, thì đó là chỉ vì chúng tôi thực hiện các quyền tự do phát biểu và hội họp ôn hòa, và chúng tôi tha thiết yêu cầu quý vị xem sự việc này như là một minh chứng sống khác cho hành động tiếp tục vi phạm nhân quyền của Chính phủ Việt Nam. Đây là hành động không xứng đáng với tư cách của một nước thành viên Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc có trách nhiệm phải “duy trì tiêu chuẩn cao nhất của nghĩa vụ xiển dương và bảo vệ nhân quyền”, hay tư cách của một điều phối viên của Hiệp hội các Quốc gia Đông Nam Á (ASEAN) tại cấp liên chính phủ. Và vào thời điểm tái bầu cử nhiệm kỳ mới cho các thành viên Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc, Việt Nam phải nhận được một thông điệp mạnh mẽ và rõ ràng bằng lá phiếu bất tín nhiệm của quý vị, rằng Nhà nước Việt Nam phải chịu trách nhiệm về những vi phạm trắng trợn đối với Tuyên ngôn Quốc tế Nhân quyền và các công ước mà Việt Nam đã ký kết.

Chúng tôi cũng trân trọng đề nghị: Trong thời gian những người dân chúng tôi bị giam tù, nhân viên Báo cáo viên đặc biệt của Liên Hiệp Quốc và các đại sứ quán tại Việt Nam hãy đến thăm tù và vận động trả tự do cho những tù nhân lương tâm, các nhà hoạt động nhân quyền đang bị giam cầm.

ii) Nếu vì lá thư ngỏ cảnh báo trước của chúng tôi với thế giới tự do và Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc về chiến dịch nhân quyền 2015 mà Chính phủ Việt Nam biết kềm chế hành động trấn áp những cuộc tụ tập, những hành động tuyệt thực, thắp nến, phê bình chính phủ về những vấn đề mà xã hội quan tâm…, xin quý vị hãy xem hành động không đàn áp của Nhà nước Việt Nam là một minh xác mạnh mẽ về vai trò quan trọng và hiệu quả của các tổ chức nhân quyền quốc tế, các cơ chế nhân quyền của Liên Hiệp Quốc trong việc bảo vệ quyền con người tại các quốc gia độc tài. Tội ác chỉ tồn tại trong bóng tối. Một khi chúng ta phơi bày việc vi phạm nhân quyền của nhà nước với sự quan tâm theo dõi của thế giới tự do, quý vị có thể giúp cứu mạng sống con người và giúp khôi phục quyền làm người của chúng tôi.

Chúng tôi tin tưởng rằng nhân quyền phổ quát sẽ chiến thắng ở khắp mọi nơi trên thế giới, trong đó có quê hương của chúng tôi, Việt Nam, vào năm 2015.

Trân trọng,

Các tổ chức, hội đoàn:

1. Bầu Bí Tương Thân

2. Bauxite Việt Nam

3. Dân Làm Báo

4. Diễn đàn Xã hội Dân sự

5. Giáo Hội Liên Hữu Lutheran Việt Nam – Hoa Kỳ

6. Giáo Hội Mennonite Thuần Tuý

7. Hội Ái Hữu Tù Nhân Chính Trị và Tôn Giáo

8. Hội Bảo Vệ Quyền Tự Do Tôn Giáo

9. Hội Phụ Nữ Nhân Quyền Việt Nam

10. Hội Thánh Tin Lành Chuồng Bò

11. Khối 8406

12. Lao Động Việt

13. Mạng Lưới Blogger Việt Nam

14. Nhà Xuất Bản Giấy Vụn

15. Nhóm Công Tác UPR Việt Nam

16. NO-U Sài Gòn

17. Phòng Công Lý Hoà Bình

18. Phong Trào Liên Đới Dân Oan

19. Tăng Đoàn Giáo Hội PGVN Thống Nhất

20. Saigon Broadcasting Television Network

 

Cá nhân:

1. Nguyễn Quang A – 19 Đoàn Như Hài, Hoàn Kiếm, Hà Nội, Việt Nam 

2. Hoàng Đức Ái – Xóm Nam Yên, Hưng Yên, Hưng Nguyên, Nghệ An, Việt Nam 

3. Nguyễn Xuân Anh – Xóm 4, Nghi Phú, Vinh, Nghệ An, Việt Nam 

4. Trần Ngọc Anh – Tổ 4, Ấp 2, Hoà Hội, Xuyên Mộc, Bà Rịa, Việt Nam 

5. Trương Hoàng Anh – Tổ 9 , Phú Vinh, Vĩnh Thạnh, Nha Trang, Việt Nam 

6. Võ Quốc Anh – 68 Võ Thị Sáu, Cam Đức, Cam Lâm, Khánh Hoà, Việt Nam 

7. Nguyễn Công Bắc – Vĩnh Hòa, Hợp Thành, Yên Thành, Nghệ An, Việt Nam 

8. Trần Văn Bang – 860/60x/27 XVNT, P.25, Q. Bình Thạnh, Sài Gòn, Việt Nam 

9. Từ Gia Bảo – 15/3/7, Trường Thọ, Thủ Đức, Sài Gòn, Việt Nam 

10. Lê Sỹ Bình – A7/13c, Ấp 1A, Vĩnh Lộc B, Bình Chánh, Sài Gòn, Việt Nam 

11. Nguyễn Vũ Bình – 26/349/30, Minh Khai, Vĩnh Tuy, Hai Bà Trưng, Hà Nội, Việt Nam 

12. Lê Hải Châu – Vĩnh Hòa, Hợp Thành, Yên Thành, Nghệ An, Việt Nam 

13. Huỳnh Ngọc Chênh – Số 46, Đường 40, Hiệp Bình Chánh, Thủ Đức, Sài Gòn, Việt Nam 

14. Nguyễn Thị Kim Chi – 4/31/43, Xuân Diệu, Quảng An, Tây Hồ, Hà Nội, Việt Nam 

15. Lê Đình Chỉnh – Xóm Vĩnh Hòa, Hợp Thành, Yên Thành, Nghệ An, Việt Nam 

16. Vương Thị Cửu – Xóm 4, Nghi Đồng, Nghi Lộc, Nghệ An, Việt Nam 

17. Nguyễn Văn Đề – Liên Ninh, Thanh Trì, Hà Nội, Việt Nam 

18. Hồ Văn Diệm – Xóm 4, Quỳnh Vinh, Quỳnh Lưu, Nghệ An, Việt Nam 

19. Lê Công Định – Chung cư Mỹ Khang, Nguyễn Lương Bằng, Q.7, Sài Gòn, Việt Nam 

20. Võ Công Đồng – Tân Hội, Hương Trạch, Hương Khê, Hà Tĩnh, Việt Nam 

21. Trần Hữu Đức – Xóm 4, Nam Lộc, Nam Đàn, Nghệ An, Việt Nam 

22. Trương Minh Đức – Sài Gòn, Việt Nam, CMTND 370 597 806 

23. Nguyễn Nữ Phương Dung – 23A Lê Quý Đôn, P6, Q3, Sài Gòn, Việt Nam 

24. Lê Dũng – Hà Trì 3, Hà Đông, Hà Nội, Việt Nam 

25. Mai Xuân Dũng – 3/111, Giáp Bát, Hoàng Mai, Hà Nội, Việt Nam 

26. Trương Văn Dũng – 69/73 Nguyễn Lương Bằng, Đống Đa, Hà Nội, Việt Nam 

27. Đậu Văn Dương – Xóm 4, Nam Lộc, Nam Đàn, Nghệ An, Việt Nam 

28. Phan Ánh Dương – Lưu Mỹ, Trù Sơn, Đô Lương, Nghệ An, Việt Nam 

29. Nguyễn Văn Duyệt – Xóm 4, Quỳnh Vinh, Quỳnh Lưu, Nghệ An, Việt Nam 

30. Nguyễn Đình Hà – 458 Minh Khai, Hai Bà Trưng, Hà Nội, Việt Nam 

31. Nguyễn Thanh Hà – Tả Thanh Oai, Thanh Trì, Hà Nội, Việt Nam 

32. Nguyễn Tiến Hà – Hoàng Dũ, Kỳ Khang, Kỳ Anh, Hà Tĩnh, Việt Nam 

33. Chiêu Anh Hải – 84 Bà Hạt, Quận 10, Sài Gòn, Việt Nam 

34. Nguyễn Văn Hải – Tân Lập 1, Nghi Quang, Nghi Lộc, Nghệ An, Việt Nam 

35. Phạm Văn Hải – 40/8 Đoàn Trần Nghiệp, Vĩnh Phước, Khánh Hoà, Việt Nam 

36. Tô Hải – 11.06 Lô G, Chung cư Miếu Nổi, Phường 3, Quận Bình Thạnh, Sài Gòn 

37. Nguyễn Mạnh Hiền – Xóm 6, Diễn Nguyên, Diễn Châu, Nghệ An, Việt Nam 

38. Ngô Kim Hoa – 27 Trúc Đường, KP3, P. Thảo Điền , Q2, Sài Gòn, Việt Nam 

39. Thái Văn Hoà – Xóm 4, xã Diễn Hạnh, huyện Diễn Châu, Nghệ An. 

40. Nguyễn Ngọc Hoàng – Xóm 3, Hưng Trung, Hưng Nguyên, Nghệ An, Việt Nam 

41. Phạm Minh Hoàng – 423, Nguyễn Tri Phương, Phường 8, Q.10, Sài Gòn, Việt Nam 

42. Vũ Sĩ Hoàng – 20/4/5, Khu Phố 3, Linh Xuân, Thủ Đức, Sài Gòn, Việt Nam 

43. Nguyễn Thị Hợi – Giao Xuân, Giao Thủy, Nam Định, Việt Nam 

44. Nguyễn Công Huân – Xóm Vĩnh Hòa, Hợp Thành, Yên Thành, Nghệ An, Việt Nam 

45. Đào Thu Huệ – 1/444 Thuỵ Khuê, Tây Hồ, Hà Nội, Việt Nam 

46. Lê Anh Hùng – Tổ 2, Cụm 5, Khương Đình, Thanh Xuân, Hà Nội, Việt Nam 

47. Nguyễn Lê Hùng – 33 Chùa Láng, Láng Thượng, Đống Đa, Hà Nội Việt Nam 

48. Nguyễn Văn Hùng – Xóm 3, Nghi Phú, Vinh, Nghệ An, Việt Nam 

49. Lê Thị Hương – Đông Ngô, Hồng Thành, Yên Thành, Nghệ An, Việt Nam 

50. Hồ Huy Khang – Xóm 4, Quỳnh Vinh, Quỳnh Lưu, Nghệ An, Việt Nam 

51. Nguyễn Văn Kỳ – Xóm 5, Nghi Phú, Vinh, Nghệ An 

52. Dương Đại Triều Lâm – Thôn 4 – Hải Thọ, Hải Lăng, Quảng Trị, Việt Nam 

53. Lê Thị Phương Lan – Số 38/203 Chùa Bộc, Quận Đống Đa, Hà Nội, Việt Nam 

54. Vũ Linh – 4/31/43, Xuân Diệu, Quảng An, Tây Hồ, Hà Nội, Việt Nam 

55. LM Phan Văn Lợi – 16/46, Trần Phú, Huế, Việt Nam 

56. Nguyễn Thị Ngọc Lụa – Kiến Quới 2, Kiến Thành, Chợ Mới, An Giang, Việt Nam 

57. Phan Xuân Lương – Xóm 3, Hợp Thành, Yên Thành, Nghệ An, Vệt Nam 

58. Lê Đình Lượng – Vĩnh Hòa, xã Hợp Thành, huyện Yên Thành, Nghệ An, Việt Nam 

59. Phùng Thị Ly – Khóm 3, Thạnh Hoá, Long An, Việt Nam 

60. Lưu Thiên Miễn – Vĩnh Hòa, Hợp Thành, Yên Thành, Nghệ An, Việt Nam 

61. Nguyễn Tiến Nam – Tổ 24, Yên Thịnh, Yên Bái, Việt Nam 

62. Phạm Xuân Nam – 42 Võ Văn Hào, Vĩnh Trường, Nha Trang, Việt Nam 

63. Nguyễn Xuân Nghĩa – 828 Trường Chinh, Quán Trữ, Kiến An, Hải Phòng, Việt Nam 

64. Phạm Thanh Nghiên – 17 Liên khu Phương Lưu 8, Đông Hải 1, Hải An, Hải Phòng, Việt Nam 

65. Lê Văn Nhàn – Xóm Chùa, Mã Thành, Yên Thành, Nghệ An, Việt Nam 

66. Lê Thị Công Nhân – 316/A7/4, Khu tập thể VPCP, Phương Mai, Hà Nội, Việt Nam 

67. Hồ Văn Oanh – Xóm 4, Quỳnh Vinh, Quỳnh Lưu, Nghệ An, Việt Nam 

68. Lê Hồng Phong – 20/575, Hoàng Hoa Thám, Ba Đình, Hà Nội, Việt Nam 

69. Trịnh Bá Phương – Trung Bình, Dương Nội, Hà Đông, Việt Nam 

70. Nguyễn Duy Quang – Mỹ Chánh Tây, Phù Mỹ, Bình Định, Sài Gòn, Việt Nam 

71. Bạch Hồng Quyền – Hàn Thuyên, Hai Bà Trưng, Hà Nội, Việt Nam 

72. Ngô Duy Quyền – 316/A7/4, Khu tập thể VPCP, Phương Mai, Hà Nội, Việt Nam 

73. Nguyễn Ngọc Như Quỳnh – 21 Đặng Tất, Vĩnh Phước, Nha Trang, Việt Nam 

74. Trần Khắc Sáng – Xóm Ngọc Thượng, Công Thành, Yên Thành, Nghệ An, Việt Nam 

75. Chu Mạnh Sơn – Xóm 12B, Phúc Thành, Yên Thành, Nghệ An, Việt Nam 

76. Khúc Thừa Sơn – K105/ 40, Nguyễn Tri Phương, Đà Nẵng, Việt Nam 

77. Hồ Phi Tâm – 18/2 Trần Quang Khải, Lộc Thọ, Nha Trang, Việt Nam 

78. Dương Thị Tân – 57/31 Đường Phạm Ngọc Thạch, P. 6, Q. 3, Sài Gòn, Việt Nam 

79. Trần Đức Thạch – Tân Mỹ, Tam Hợp, Quỳ Hợp, Nghệ An, Việt Nam 

80. Nguyễn Thị Thái – Xóm 2, Nghi Yên, Nghi Lộc, Nghệ An, Việt Nam 

81. LM Lê Ngọc Thanh – 38 Kỳ Đồng, Q3, Sài Gòn, Việt Nam 

82. Nguyễn Công Thanh – 304/1 Hòa Hưng, Quận 10, Sài Gòn, Việt Nam 

83. Nguyễn Văn Thanh – Xóm 9, Nghi Diên, Nghi Lộc, Nghệ An, Việt Nam 

84. Trần Thị Thanh – 16 Bình Kiều 2, Đông Hải 2, Hải An, Hải Phòng 

85. Nguyễn Văn Thạnh – Tây An, Tây Sơn, Bình Định, Việt Nam 

86. Đinh Xuân Thi – Xóm 7, Nghi Long, Nghi Lộc, Nghệ An, Việt Nam 

87. Võ Trường Thiện – 2A Nguyễn Thị Định, Phước Long, Nha Trang, Việt Nam 

88. LM Đinh Hữu Thoại – 38 Kỳ Đồng, Quận 3, Sài Gòn 

89. Nguyễn Văn Thông – Xóm 2, Nghi Yên, Nghi Lộc, Nghệ An, Việt Nam 

90. Lê Thị Kim Thu – Tổ 3 khu phố 6, Vĩnh An, Vĩnh Cửu, Đồng Nai, Việt Nam 

91. Nguyễn Hoài Thu – Tân Diên, Đồng Văn, Tân Kỳ, Nghệ An, Việt Nam 

92. Nguyễn Công Thủ – Mỹ An, Chợ Mới, An Giang, Việt Nam 

93. Huỳnh Công Thuận – 280/14A, Huỳnh Văn Bành, Phú Nhuận, Sài Gòn, Việt Nam 

94. Nguyễn Thanh Thủy – 828, Trường Chinh, Quán Trữ, Kiến An, Hải Phòng, Việt Nam 

95. Nguyễn Tường Thụy – Số nhà 11, Quỳnh Lân, Vĩnh Quỳnh, Thanh Trì, Hà Nội, Việt Nam 

96. Trịnh Kim Tiến – 525 Trần Khát Chân, Hai Bà Trưng, Hà Nội, Việt Nam 

97. Đỗ Chí Toại – Nguyễn Huệ, Sông Cầu, Phú Yên, Sài Gòn, Việt Nam 

98. Trần Thị Hoài Tô – Xóm 4, Nam Lộc, Nam Đàn, Nghệ An, Việt Nam 

99. Lê Đình Tràng – Vĩnh Hòa, Hợp Thành, Yên Thành, Nghệ An, Việt Nam 

100. Phạm Văn Trội – Kỳ Dương, Chương Dương, Thường Tín, Hà Nội, Việt Nam 

101. Nguyễn Tiến Trung – 6/1 Nguyễn Cảnh Dị, P.4, Q. Tân Bình, Sài Gòn, Việt Nam 

102. Trần Bùi Trung – 106 Lê Hồng Phong, Phường 4, Vũng Tàu, Việt Nam 

103. Nguyễn Bắc Truyển – 29/42, P.4, Q4, Sài Gòn, Việt Nam 

104. Huỳnh Anh Tú – Phường 6, Chấn Hưng,Tân Bình, Sài Gòn, Việt Nam 

105. Từ Anh Tú – Đại Phú, Phi Mô, Lạng Giang, Bắc Giang, Việt Nam 

106. Chu Văn Tuấn – Xóm 12B, Phúc Thành, Yên Thành, Nghệ An, Việt Nam 

107. Nguyễn Kim Tuấn – Thôn 4,Hải Thọ, Hải Lăng, Quảng Trị, Việt Nam 

108. Võ Văn Tuấn – Xóm 7, Nghi Phú, Vinh, Nghệ An, Việt Nam 

109. Nguyễn Văn Túc – Cổ Dũng 1, Đông La, Đông Hưng, Thái Bình, Việt Nam 

110. Lê Thanh Tùng – 175/49/13 Đường số 2, Khu phố 1, P. Tăng Nhơn Phú B, Q.9, Sài Gòn, Việt Nam 

111. Đinh Quang Tuyến – 142/4, Đường 13. P.4, Q8, Sài Gòn, Việt Nam 

112. Nguyễn Phương Uyên – Lâm Giang, Hàm Trí, Hàm Thuận Bắc, Bình Thuận, Việt Nam 

113. Nguyễn Hoàng Vi – 107/22 Phan Văn Năm, Phú Thạnh, Tân Phú, Sài Gòn, Việt Nam 

114. Nguyễn Văn Viên – 209 Nguyễn Ngọc Nại, Thanh Xuân, Hà Nội, Việt Nam 

115. Bùi Quang Viễn – 419 Lã Xuân Oai, Trường Thạnh, Q9, Sài Gòn, Việt Nam 

116. Phạm Bách Việt – 231A/29, Dương Bá Trạc, P.1, Q8, Sài Gòn, Việt Nam 

117. Lê Công Vinh – 98 Hạ Long, Phường 2, Vũng Tàu, Việt Nam 

118. Phạm Ngọc Yến – 174/34, Nguyễn Thái Sơn, Gò Vấp, Sài Gòn Việt Nam 

119. Phạm Thieu Andy – 1188 Shirley Dr Apt 1, Milpitas, CA 95035, USA 

120. Ly Anh – 9620 Pufin ave Fountain, Valley, CA 92708, USA 

121. Nguyễn Minh Cần – 84, Leninski, Moscow 

122. Lâm Đăng Châu – Zur Bettfedernfabrik 3, 30451 Hannover, Germany 

123. Trang Czepat – Moislinger Allee 90c-d 23558, Luebeck, Germany 

124. Lâm Đông – 545 Park Ave, Worcester MA 01603, USA 

125. Phạm Anh Dũng – 45 Rue Des Essarts 78490 Les Mesnul, France 

126. Nguyễn Quang Duy – Essendon, Victoria, Australian 

127. Tạ Dzu – PO Box 123 Santa Ana, CA 92702 

128. Ellen Nguyen – 9851 Bolsa ave. Spc: 154. Westminster, CA, 92683, USA 

129. Vũ Đông Hà – Suk Sawat, Bangkok, Thailand 

130. Đoàn Phú Hòa – Seifertova 1878/22 – 586 01 Jihlava, Jihlava, Vysočina, Czech 

131. Trúc Hồ – 10517 Garden Grove Blvd, Garden Grove, CA 92843, USA 

132. Trần Huê – Ludwig-Duerrstr. 36 73033 Goeppingen, Germany 

133. Phạm Mạnh Hùng – 23 Hagar Ave, M6N3V1 – Toronto , Ontario, Canada 

134. Nguyen Hung – 7814 Moonmist Drive Houston, TX 77036, USA 

135. Nguyễn Kim Hưng Michel van Hammestraat 46, 8310 Brugge, Belgium 

136. Phan Lâm Khanh – 20 rue Denis Papin 91220 Brétigny sur Orge, France 

137. Nguyễn Trung Lễ – 3111 Signal Hill Friendswood, TX 77546, USA 

138. Nguyễn Hồng Lĩnh – 2501 N. Lombard St. Portland OR, 97217, USA 

139. Võ Khắc Lộc – 9 Rue Redon 35000 Rennes, France 

140. Lydie Le Phu – 52 avenue d’Italie, 75013 Paris, France 

141. Lưu Tuyết Mai – 7 All Clos De Grennes 35520 La Chapelle des Fougeretz, France 

142. MiVan Løvstrøm – Valhallvieien 17,0196, Oslo, Norway 

143. Nguyễn Trọng Nghĩa – 7 all Clos de Grennes 35520 La Chapelle des Fougeretz, France 

144. Lê Minh Nguyên – 1082 Palo Verde Ave. Long Beach, CA 90815, USA 

145. Huỳnh Băng Nhân – 42 bd Thibaut de Champagne 77600 Bussy Saint Georges, France 

146. Đỗ Phủ – 10517 Garden Grove Blvd, Garden Grove, CA 92843, USA 

147. Lê Nam Sơn – Elisen Str. 31, 30451 Hannover, Germany 

148. Phạm Văn Thành – 8 Quai De La Marne, 77450 Conde St Libiaire, France 

149. Nguyễn Thanh Tiến – 16 Kinlora Court, Springvale South, Vic 3172, Australia 

150. Nguyễn Thanh Trang – 14504 Vintage Drive San Diego, CA 92129, USA 

151. Nguyễn Khuê Tú – 6239 Selma Ave, Burnaby, BC, Canada 

152. Tuan Nguyen – 7239 Cherrywood ct, Highland, CA 92346, USA 

153. Trần Anh Tuấn – 10517 Garden Grove Blvd, Garden Grove, CA 92843, USA 

154. Phạm Dương Đức Tùng – 70 Bd Du Champ Du Moulin 77700 Serris, France 

155. Đặng Thanh Chi – 321 Bronte St. S. Milton, Canada 

156. Hồ Tấn Vinh – 40 Symons 3072- Victoria, Australia

157. Phạm Hoàng 61 80804 Muenchen, Germany

158. Vũ Ngọc Yên, Römerstr. 56- 70974 Filderstadt, Germany

Các tin khác

Đơn Kháng Án – Phản đối quyết định bất công của Tòa án huyện Xuyên Mộc, tỉnh Bà Rịa – Vũng Tàu

Thầy Đạt đã di chúc lại chuyển sở hữu đất đai và ngôi Tịnh thất Đạt Quang lại cho Tôi là hoàn toàn hợp Đạo và hợp pháp. Việc Ủy ban Nhân dân xã Bàu Lâm không công nhận bản di chúc của Thầy Thích Thiện Đạt và Tòa án huyên Xuyên Mộc ra quyết định đòi lại quyền sở hữu hợp pháp của Tôi với ngôi Tịnh thất Đạt Quang là hoàn toàn trái pháp luật, đi ngược lại tinh thần tự do tôn giáo trong các văn bản hiện hành của nhà nước Việt Nam.

Hội Đồng Liên Tôn Việt Nam tiếp phái đoàn Bộ ngoại giao Hoa Kỳ

Vào lúc 14h ngày thứ tư 24/5/2017, tại chùa Giác Hoa , 15/7 Nơ Trang Long, quận Bình Thạnh, Sài gòn, phái đoàn Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ gồm có bà Virginia Bennett, quyền trợ lý ngoại trưởng Hoa Kỳ đặc trách dân chủ và nhân quyền; cô Pamela Pontius, viên chức chánh trị Tổng Lãnh Sự Hoa Kỳ tại Sài Gòn; ông Daniel W Wright, trưởng phòng Tự Do Tôn Giáo Thế Giới thuộc Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ; ông Rodney M Hunter, phụ tá Trợ Lý Ngoại Trưởng Hoa Kỳ đã đến gặp gỡ và làm việc với Hội Đồng Liên Tôn Việt Nam.

Đại sứ lưu động về Tự do Tôn giáo Quốc tế của Hoa Kỳ đến thăm HT. Thích Không Tánh

Vào lúc 16 giờ ngày 14 tháng 01 năm 2017, phái đoàn Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ gồm có: ông David Saperstein - Đại sứ Lưu động về Tự do Tôn giáo Quốc tế, Bà Pamela Pontius - Viên chức Chính trị Lãnh sự quán Hoa Kỳ tại Sài Gòn và ông Trần Hoa - Trợ lý Chính trị đến chùa Giác Hoa thăm Hòa thượng Thích Không Tánh.

Tăng Đoàn GHPGVNTN Hải Ngoại Hội Nghị và Khóa Tu Mùa Đông

Lịch sử không là một chớp mắt, Phật sự cũng không phải một sớm một chiều. Sức người có hạn, mà công việc thì lại vô hạn vô biên; bằng tất cả khả năng có thể, Tăng Đoàn GHPGVNTN Hải Ngoại nguyện cống hiến tâm lực, nguyện lực và hạnh lực của mình cho đại sự, còn vấn đề thành tựu lớn hay nhỏ, nhanh hay chậm còn tùy thuộc rất nhiều vào nổ lực chung của nhiều đoàn thể, tổ chức, cá nhân và những yếu tố lịch sử mang tính đa diện...”

Viên chức chính trị Lãnh sự quán Hoa Kỳ thăm HT. Thích Không Tánh

Chúng tôi sẽ tiếp tục làm việc với chính phủ Việt Nam về vụ việc của Chùa Liên Trì cũng như các tổ chức tôn giáo khác tại khu vực tái phát triển Thủ Thiêm hiện đang gặp những thách thức tương tự. Chúng tôi cũng mạnh mẽ khuyến khích Hòa thượng và các đại diện khác của Cộng đồng Phật giáo tại Thủ Thiêm tiếp tục phản ánh quan ngại trực tiếp với các quan chức Việt Nam.

Đại bi kịch Việt Nam

ó là sự phá nát truyền thống đạo lý và văn hóa của dân tộc, là để cho việc gian dối trở thành phương châm xử thế từ quan đến dân, là sự hủy hoại thành phần tinh hoa của dân tộc để phải chấp nhận những kẻ vừa thiếu trí tuệ vừa kém đạo đức giữ những cương vị lãnh đạo và quản lý đất nước. Công nhận rằng sự phá nát, sự hủy hoại này không phải là ý đồ tự giác của CS, họ không cố tình làm những việc đó, nhưng nó là kết quả tất yếu của dấu tranh giai cấp, của vô sản chuyên chính, của công hữu hóa tư liệu sản xuất, của nền độc tài đảng trị.

Tân Tổng Lãnh Sự Quán Hoa Kỳ đến chùa Giác Hoa thăm HT. Thích Không Tánh

Trong buổi thăm viếng của bà Tổng Lãnh Sự Hoa Kỳ vào lúc 14 giờ ngày 17 tháng 10 năm 2016 tại chùa Giác Hoa, ngoài HT. Thích Không Tánh còn có các vị chức sắc trong Hội đồng Liên Tôn cùng đón tiếp, thăm hỏi và trao đổi nhiều vấn đề về chùa Liên Trì, về tự do Tôn giáo, Tín ngưỡng và Nhân quyền Việt Nam. Thời gian tiếp xúc hơn 2 tiếng đồng hồ và trước khi bà Tổng Lãnh Sự ra về, phái đoàn được chụp ảnh lưu niệm.

Kháng thư của các tổ chức Xã hội Dân sự Độc lập về việc phá hủy Chùa Liên Trì

Cực lực phản đối nhà cầm quyền Cộng sản VN từ trung ương tới địa phương đã dựa vào một nguyên tắc được hiến định và luật hóa nhưng hoàn toàn phi lý và ngang ngược: “Đất đai, tài nguyên... do Nhà nước đại diện chủ sở hữu” (Hiến pháp đ. 53, Luật Đất đai điều 5), để tự tiện trục xuất người dân (cá nhân hay tập thể) khỏi nơi cư trú và sinh hoạt, mà đa phần vì lý do kinh doanh, lợi ích tài chính, gây nên thảm trạng dân oan lên tới hàng triệu người.

Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn kêu gọi Ngoại Trưởng Hoa Kỳ John Kerry quan tâm Chùa Liên Trì

Trong quan điểm bảo vệ tự do tôn giáo, Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn vừa viết thư đến Ngoại Trưởng Hoa Kỳ John Kerry thông báo những tranh chấp ngày càng gia tăng của chùa Liên Trì tại Việt Nam, và kêu gọi Ông Ngọai Trưởng gởi một thông điệp buộc chính quyền Cộng Sản Việt Nam hãy lắng nghe ý nguyện của người dân. Trong nhiều năm, chính quyền Cộng Sản Việt Nam thường tìm cách cưỡng chế phong tỏa ngôi chùa Phật Giáo này,ngược lại với ý nguyện của người dân, một hành động mà Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn luôn lên án với hy vọng gây được sự chú ý về vấn đề này nhằm bảo vệ ngôi chùa.

Chùa Liên Trì như “cá nằm trên thớt”

Nhà chùa chỉ có cầu nguyện rồi đưa tin đó đi, mong nhờ đoàn thể, tổ chức quốc tế, chính giới có lòng quan tâm đến tự do tôn giáo tín ngưỡng nhân quyền Việt Nam, xin lên tiếng bênh vực cho chùa. Tình cảnh như cá nằm trên thớt, họ muốn đòi thu hồi muốn lấy lúc nào lấy. Đối với nhà nước này mà họ cưỡng chế họ áp lực là họ mạnh mẽ lắm. Mình đâu có khả năng gì, chỉ biết cầu nguyện thôi. Xin các tổ chức quốc tế quan tâm, bênh vực giùm cho chùa chứ dưới chế độ này, theo như dư luận người ta nói, trước sau gì cũng cưỡng chế chùa. Quí thầy và quí Phật tử rất lo.

Quyết định cưỡng chế Chùa Liên Trì

Ngày 5/9/2016 nhà cầm quyền CSVN gởi giấy mời Hòa thượng Thích Không Tánh đến Văn phòng Hội Đồng Nhân Dân quận 2 làm việc với nội dung: “dự buổi tiếp xúc, vận động, đối thoại liên quan đến việc thu hồi đất đối với cơ sở thờ tự chùa Liên Trì”. Những tưởng việc bảo tồn Chùa Liên Trì khỏi cưỡng chế đã có tia hy vọng, nhưng sự thật thì ngày 1/9/2016 nhà cầm quyền Cộng sản đã ký quyết định cưỡng chế Chùa Liên Trì.

Chùa Liên Trì được sự quan tâm rất lớn của Hoa Kỳ

Chính phủ Hoa Kỳ tôn trọng thể chế chính trị Việt Nam, đồng thời nhà nước Việt Nam phải tôn trọng quyền tự do tôn giáo và các quyền con người cho người dân của mình. Vụ việc liên quan đến Chùa Liên Trì được sự quan tâm rất lớn của Chính phủ Hoa Kỳ, các nghị sĩ Hoa Kỳ và Bộ ngoại giao Hoa Kỳ

Tuyên bố của Các tổ chức xã hội và chính trị Việt Nam ủng hộ Tòa án Trọng tài

Phán quyết của Tòa án Trọng tài Thường trực ngày 12-07-2016 hoàn toàn có hiệu lực pháp lý ràng buộc đối với Trung Quốc và các bên liên quan theo luật pháp quốc tế; do đó, yêu cầu nhà cầm quyền Bắc Kinh phải tuân thủ phán quyết này và qua đó chứng tỏ mình là một quốc gia văn minh và có trách nhiệm giữa cộng đồng quốc tế.

Cộng sản Việt Nam ra quyết định cưỡng chế Chùa Liên Trì

Hôm nay ngày 8 tháng 7 năm 2016, theo tin từ Chùa Liên Trì cho biết: Lúc 9h UBND quận 2 cùng UBND phường An Khánh, khoảng 20 người đến chùa Liên Trì thông báo về việc thu hồi cưỡng chế chùa Liên Trì. Nhưng Hòa thượng Thích Không Tánh viện chủ chùa Liên Trì và Tỳ kheo Thích Đồng Minh không làm việc với UBND, cho nên UBND quận 2 dán tờ quyết định lên tường chùa và ra về.

Tại sao nhà cầm quyền quyết tâm cưỡng chế giải tỏa chùa Liên Trì?

Chùa Liên Trì là một trong số ít ỏi những ngôi chùa còn giữ được truyền thống thuần túy của Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống Nhất kể từ sau biến cố năm 1975. Do vị trí đắc địa nằm gần bờ sông Sài Gòn, đối diện với khu trung tâm sầm uất của quận 1 nên chùa Liên Trì nằm trong “khu đất vàng” của thành phố. Vì vậy ngôi chùa đã lọt vào tầm ngắm của những nhóm lợi ích.

Thông báo khẩn của Hội Đồng Liên Tôn Việt Nam

Theo một nguồn tin đáng tin cậy được Hoà Thượng Thích Không Tánh xác nhận, Uỷ Ban Nhân Dân quận 2, Phường An Khánh Sài gòn đã họp nhiều lần và ra quyết định sẽ tiến hành cưỡng chế giải toả, xóa bỏ chùa Liên Trì tọa lạc tại 153 Lương Đình Của, Phường An Khánh, Quận 2, Sài gòn vào ngày 23/6/2016.

Hàng ngàn người Little Saigon nghe đức Đạt Lai Lạt Ma giảng tại chùa Điều Ngự

WESTMINSTER, California (NV) - Từ sáng sớm Thứ Bảy, 18 Tháng Sáu, hàng ngàn người từ khắp nơi đổ về chùa Điều Ngự, Westminster, để đón mừng sự hiện diện và nghe Đức Đạt Lai Lạt Ma thuyết giảng.

Hội đồng liên kết trong và ngoài nước gởi kiến nghị đến các nguyên thủ quốc gia

Nhân dịp này, chúng tôi, đại diện Hội Đồng Liên Kết Quốc Nội và Hải Ngoại Việt Nam xin kiến nghị đến tất cả quý vị những vấn đề liên quan đến tình hình chính trị tại Việt Nam và sự bất an tại Biển Đông.

Thông báo khẩn của Hội đồng Liên Tôn Việt Nam về chùa Liên Trì

Sau 2 Tuyên bố về Chùa Liên Trì của Hòa thượng Thích Không Tánh tại Thủ Thiêm, Quận 2, thành phố Sài Gòn, vào ngày 30-08-2014 và ngày 31-05-2015; nay bước sang năm 2016, Hội đồng Liên tôn Việt Nam tại quốc nội lại buộc phải lên tiếng tố cáo tội ác chà đạp nhân quyền và tự do tôn giáo của nhà cầm quyền Cộng sản Việt Nam.

Tin thêm về: Vận động nhân quyền tại Liên Hiệp Quốc

Hoà Thương Thích Viên Lý Đại Diện Tăng Đoàn Phật Giáo Việt Nam đã trình bày về sự đàn áp tôn giáo tại Việt nam, không những chỉ Phật Giáo , Công Giáo vì có nhiều tín đồ mà quốc tế biết đến, tất cả các tôn giáo khác cũng bị xúc phạm, tệ hại nhất là Đạo Cao Đài , Phật Giáo Hoà Hảo và Đạo Tin Lành. Tiếp theo là Đại Đức Antoni Lam Vũ đã lên tiếng tố cáo nhà cầm quyền CSVN cưỡng chếm đất đai nơi thờ phương điển hình là Chùa Liên Trì tại Sài Gòn, nơi mà Hòa thượng Thích Không Tánh trụ trì đang bi áp lực đuổi ra khỏi chùa.