Tiếng Việt  |  English

Tuyên Cáo Chung về việc Nhà cầm quyền Cộng sản Việt Nam chiếm đoạt và phá hủy Chùa Liên Trì


Thị trưởng Tạ Đức Trí đọc Tuyên Cáo Chung, bên cạnh là tập thể các vị Dân cử

TUYÊN CÁO CHUNG

Về Việc Nhà Cầm Quyền Cộng Sản Việt Nam chiếm đoạt và phá hủy Chùa Liên Trì, Thủ Thiêm, Quận 2, Sài Gòn

Vào ngày 8/9/2016, Nhà nước Cộng Sản Việt Nam đã dùng bạo lực cưỡng chế và phá hủy Chùa Liên Trì, tọa lạc tại 153 Lương Định Của, Phường An Khánh, Thủ Thiêm, Quận 2, Sài Gòn. Chùa Liên Trì, do HT. Thích Không Tánh làm Viện chủ, là cơ sở tôn giáo thiêng liêng truyền bá chánh pháp và giáo lý từ bi cứu khổ, gắn kết với người dân Thủ Thiêm trên 70 năm qua. Nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam đã sử dụng lực lượng công an đàn áp, giam cầm HT. Thích Không Tánh và chư Tăng chùa Liên Trì, triệt phá san bằng Chùa Liên Trì. Trước hành động bạo ngược phi pháp của nhà cầm quyền Việt Nam, HT. Thích Không Tánh lên cơn đau tim phải nhập viện cấp cứu.

1.Xét rằng, Đảng Cộng Sản Việt Nam dùng bạo lực cai trị đất nước, 75 năm tại miền bắc, 41 năm tại niềm Nam, đã gây nhiều đau khổ tang thương cho dân tộc. Tôn giáo nói chung, Phật giáo nói riêng, là mục tiêu mà Đảng Cộng sản đã và đang chủ trương tiêu diệt;

2.Xét rằng, Phật giáo Việt Nam đã đóng góp rất lớn cho dân tộc trong công cuộc dựng nước, giữ nước và khai mở văn hiến; chùa viện là nơi tu dưỡng tâm linh hướng thiện cho mọi người; bảo lưu truyền thống văn hóa cao quý của dân tộc, xiển dương đạo đức đem lại phúc lạc cho dân tộc;

3.Xét rằng, Nhà nước Cộng Sản Việt Nam dùng bạo lực khủng bố, khống chế, cưỡng chiếm, triệt phá Chùa Liên Trì là bằng chứng hùng hồn cho sự vi phạm nghiêm trọng quyền tự do tôn giáo tại Việt Nam;

4.Xét rằng, hành động cưỡng chế phi pháp và triệt hạ Chùa Liên Trì là vi phạm trắng trợn công ước quốc tế về quyền dân sự và chính trị của Liên Hợp Quốc mà nhà cầm quyền Cộng sản Việt Nam đã tham gia ký kết tôn trọng;

5.Xét rằng,Hôm nay Chùa Liên Trì bị phá hủy, những chùa viện và các cơ sở của các tôn giáo khác cũng sẽ bị triệt phá trong tương lai không xa;

6.Xét rằng, vì quyền lợi phe nhóm, bất chấp sự thống khổ của nhân dân, sự an nguy của tổ quốc, nhà cầm quyền Cộng sản Việt nam hoặc trực tiếp hay gián tiếp đã tàn phá môi sinh một cách nghiêm trọng;

Từ những nhận xét trên, nay Tuyên Cáo:

Thứ nhất, sự độc tài đảng trị là nguyên nhân trực tiếp dẫn đến quốc gia suy nhược, dân tộc đói nghèo, làm băng hoại những giá trị truyền thống văn hóa đạo đức – luân lý của dân tộc.

Thứ hai, cực lực lên án chính sách đàn áp tôn giáo tại Việt Nam của Đảng và Nhà nước Cộng Sản Việt Nam, mà điển hình qua hành động phá hủy Chùa Liên Trì một cách vô nhân đạo, phi luật pháp.

Thứ ba, Nhà Cầm quyền Việt Nam hãy sám hối những sai phạm nghiêm trọng đối với chùa Liên Trì nói riêng, các cơ sở tôn giáo nói chung; bồi thường đúng mức cho sự thiệt hại về cơ sở vật chất của Chùa Liên Trì và sự tổn thương thân thể và tâm lý của HT. Thích Không Tánh và chư Tăng tại Chùa Liên Trì.

Thứ tư: Tố giác trước công luân về hành vi cưỡng chế thô bạo, phá huỷ cơ sở tôn giáo và xem thường Công ước Quốc Tế, Hiến pháp, Pháp luật mà Cộng sản Việt Nam đã ký kết và ban hành;

Thứ năm: Hậu thuẫn pháp lý, hỗ trợ đấu tranh để tái hiện Chùa Liên Trì tại Quận 2, Thủ Thiêm, Sài gòn.

Thứ sáu: Mạnh mẽ lên án chánh sách tàn phá môi sinh của nhà cầm quyền Cộng sản Việt nam, cụ thể là vụ Formosa tại Hà Tỉnh.

Làm tại Westminster, ngày 15 tháng 9 năm 2016

 

——————————————- 6

RESOLUTION

On August 9, 2016, the communist government of Vietnam used violence and the police force to take and destroy Lien Tri Buddhist Temple, located at 153 Luong Dinh Cua, Thu Thiem, Second district, Saigon.

Lien Tri Temple is a sacred religious institution that has been a place to study, teach and practice the Buddhist dharma of Loving Kindness, under the guidance of the Most Venerable Thich Khong Tanh in Thu Thiem in the last 70 years.

The Communist government of Vietnam has continuously used oppressive force and violence to harass, arrest, and imprison Most Venerable Thich Khong Tanh and the monks and nuns residing at the Temple. 

Finally, on the above mentioned date, the government used its police force to completely destroy and level all the structure of the Temple, confiscate the sacred religious symbols, statues and the property of the residents at the Temple.

Such violent and oppressive illegal conduct of the police force caused the Most venerable Thich Khong Tanh to suffer a grave heart attack.

1-  Whereas, the Vietnamese Communist Party has resorted to violence to impose its will on the Vietnamese people in North Vietnam for 75 years and the people in South Vietnam for 41 years, resulting in immeasurable suffering to the people of Vietnam.

2-  Whereas, for more than to thousand years, Buddhism has contributed positively and harmoniously to the development of the beautiful Vietnamese culture and history. Buddhist temples have served as places for everyone seeking refuge to cultivate the heart and soul to become people of loving kindness. They have also served as places for individual and collective development of virtuous and noble characteristics in order to bring happiness to our people, peace and prosperity to our nation.

3- Whereas, the communist government of Vietnam has illegally misappropriated and completely destroyed Lien Tri Temple in direct violation of the fundamental right to freedom of religion.  

4- Whereas, the violent act of the communist government of Vietnam is in direct violation of the principles set forth in the International Covenant for Civil and Political rights to which Vietnam has ratified and is a member state.

5- Whereas, today, Lien Tri Temple has been destroyed. Other religious institutions will face the same fate in the near future.

6- Whereas, acting on behalf of their own clique, only to serve their self interests, the communist party of Vietnam has directly, indirectly and savagely destroyed the environment.

Wherefore, we jointly declare:

First, the one-party dictatorship system of government is the root cause of the weakening of Vietnam’s historical national strength, of the impoverishment of the people, and of the destruction of the moral and traditional values of our nation.

Second, we strongly condemn the anti-religion policy of the communist government of Vietnam as demonstrated most recently in the destruction of Lien Tri Temple.

Third, the communist government of Vietnam must compensate fully for the physical, psychological and all other damages its illegal action has caused to Lien Tri Temple, the Most Venerable Thich Khong Tanh and the monks and nuns at the Temple.

Fourth, we publicly denounce in the strongest term the above mentioned destructive action of the Communist government of Vietnam, when it ignores the international covenants, its own constitution and law.  

Fifth, we vow to do everything possible to assist the Buddhist community to demand the return and reconstruction of Lien Tri Temple at its original site in Thu Thiem, Saigon.

 Sixth, we strongly condemn the destructive policy of the communist government of Vietnam that results in the destruction of the environment of Vietnam, as well demonstrated in the Formosa disaster in Ha Tinh province.

At Westminster, California on the 15th of September, 2016. Signature of Party, Committee, Organization, etc. who agree

Chữ ký của các tổ chức, đoàn thể, cá nhân đồng thuận:

Signature of Party, Committee, Organization, etc. who agree

2

Video phỏng vấn Hòa thượng Thích Không Tánh tại bệnh viện quận 2, Sàigon

 1.Hội Trưởng Hội PG Hòa Hảo

 2.Chủ tịch Liên Minh Dân Tộc Cứu Nguy Tổ Quốc

 3.Phong trào Giáo Dân VN Hải Ngoại

 4.Uỷ viên Giáo Dục Học Khu Garden Grove

 5.Quản Nhiệm Đài PT Đáp Lời Sông núi

 6.Giám Sát Viên Địa hạt 1

 7.Giám Sát Viên Địa hạt 2

 8.Đại Diện Khối 8406 tại Hoa Kỳ

 9.Trưởng ban Hướng Dẫn Trung ương GĐPTVN tại Hoa Kỳ

 10.Chủ tịch/HĐCV/Liên Đoàn Cư Sĩ PG/HN & CĐ Việt Nam Nam Cali

 11.Cựu  Chủ tịch Văn Phòng Thương Mãi Westminster

 12.Nghị Viện TP Garden Grove

 13.Trưởng ban Phối Hợp Mạng Lưới Nhân Quyền VN

 14.Phụ tá Đặc biệt TNS/TB Cali Janet Nguyễn

 15.Hội đồng Lãnh đạo TƯ VN Quốc Dân Đảng

 16.Thượng Nghị sĩ tiểu Bang California

 17.Chủ tịch Đại Việt Quốc Dân Đảng

 18.TTK/BHDTU/GĐPT/Trung Ương

 19.Hội trưởng. Hội Đồng Hương Quảng Nam Đà Nẵng

 20.Chánh Trị Sự, ĐD Hội Thánh Em vạ Tín Đồ Cao Đài TN Hải Ngoại

 21.Trưởng ban Hướng dẫn GĐPT Miền Quảng Đức

 22.Thị Trưởng Westminster City

 23.Chủ tịch Diên Hồng Thời Đại VN

 24.District Director

 25.Chi Bộ Phụ Nữ VN Quốc Dân Đảng

 26.Phó chủ tịch Đảng Tân Đại Việt

 27.Nghị viên Thành Phố Fountain Valley

 28.Nghị viên Westminster City

 29.Chủ tịch/CĐVN Quốc Gia Liên Bang Hoa Kỳ

 30.Phó Bí Thư VN/QDĐ

 31.Chủ tịch Cộng Đồng VN/ Nam Cali

 32.Phó Chủ tịch HĐ Giám Sát CĐ VN/ Nam Cali

 33.Tổng Giám Đốc Đài TH/ SBTN & SET

 34.Đoàn Trưởng Vietnamese Young Marines, ƯCV TP G.Grove Dist 3

 35.Tổng thư ký CĐVN/ Nam Cali

 36.Tổng Hội trưởng Tổng Hội Cựu Tù Nhân CT/VN

 37.Hội trưởng Hội Tù Nhân CT Quảng Nam Đà Nẵng

 38.Đại  diện Thanh Niên Cờ Vàng

 39.Đại diện Thanh Niên Cờ Vàng

 40. Tăng Đoàn GHPGVNTN Hải Ngoại

Các tin khác

Bản Tin An Cư Tăng Đoàn GHPGVNTNHN Ngày 28-6-2018: “Công Viên Quả Mãn”

Mười ngày An cư Kiết hạ trôi nhanh trong niềm an lạc hoan hỷ. Hôm nay, ngày 28/6/2018, chư Tăng Ni Phật tử trường hạ Điều Ngự do Tăng đoàn GHPGVNTN Hải Ngoại tổ chức, đã làm lễ giải chế ra hạ. Trong suốt 10 ngày qua, có nhiều thắc mắc đến từ Phật tử lẫn hành giả An cư, rằng: truyền thống PG có 3 tháng An cư, nay Tăng đoàn tùy duyên mà rút lại còn 10 ngày như vậy có ảnh hưởng đến việc tu tập của hành giả hay không?

Bản Tin An Cư Tăng Đoàn GHPGVNTNHN Ngày 27-6-2018: “Tuỳ Duyên Bất Biến”

Cấm túc An cư để tịnh hoá tam nghiệp là bản hoài của Chư Phật. Chín ngày qua các hành giả An cư tại chùa Điều Ngự do Tăng Đoàn GHPGVNTN Hải Ngoại tổ chức luôn được sống chan hòa trong suối nguồn an lạc và tinh thần tương kính tương ái. Sự hoan hỷ này được bộc lộ rõ nét nơi mỗi hành giả An cư.

Bản Tin An Cư Tăng Đoàn GHPGVNTNHN Ngày 25-6-2018: “Phật Giáo Thế Hệ Trẻ”

Hôm nay, ngày 25/ 6/ 2018 Tăng Ni, Phật tử trong hạ trường chùa Điều Ngự, được đón nhận lời sách tấn củaHT.Tuyên Luật Sư, Thích Viên Lý. Ngài dạy: "Để mở đầu ngày mới xin Đại chúng phải tinh cần nỗ lực nhiều hơn nữa, dụng tâm hành trì chánh pháp để tăng trưởng Bồ đề tâm và an trú trong tín nguyện nhằm hoàn thành viên mãn sứ mệnh thiêng liêng cao cả của hàng Trưởng tử Như Lai. Nhất là xin quý đạo hữu nỗ lực tinh cần sách tấn lẫn nhau để vân tập về đạo tràng Điều Ngự mỗi buổi khuya, mỗi buổi tối đông đảo hơn nhằm tăng trưởng công đức lành để giúp bà con và gia đình có một đời sống hạnh phúc và an lạc. Xin kính chúc Đại chúng một ngày mới, một năng lực mới và đầy đủ tín nguyện và Bồ đề tâm mà Đức Phật đã khai thị trong kinh Đại Bảo Tích."

Bản Tin An Cư Tăng Đoàn GHPGVNTNHN Ngày 26-6-2018: “Tri Ân và Báo Ân”

Ngày 26/6/2018 là ngày thứ 8 khoá An cư kiết hạ ngắn hạn mười ngày của Tăng Đoàn GHPGVNTN Hải Ngoại tại Hoa Kỳ. Trong ngày này, chư tôn đức Tăng Ni và đại chúng đã trải qua trong niềm vui tràn ngập tịnh lạc. Đáp lại lời thỉnh cầu của Tăng Ni trường hạ sau thời Lương Hoàng Sám Pháp, đại lão HT Thiền chủ Thích Chánh Lạc đã ban lời giáo huấn về kết tập Tam Tạng (Kinh-Luật-Luận) để đại chúng Tăng Ni hai bộ phái (Thượng Toạ Bộ và Đại Chúng Bộ) lấy đó làm kim chỉ nam để tu tập và hoằng pháp độ sanh. Ngài còn mở rộng pháp thoại với sự liên hệ về Đại Trí Độ Luận và ý nghĩa mười danh hiệu Phật: Như Lai, Ứng Cúng Chánh Biến Tri, Minh Hạnh Túc, Thiện Thệ, Thế Gian Giải, Vô Thượng Sĩ, Điều Ngự Trượng Phu, Thiên Nhơn Sư, Phật, và Thế Tôn. Hòa Thượng lưu ý các hành giả về giá trị lịch sử cao siêu của kinh Thủ Lăng Nghiêm.

Bản Tin An Cư Tăng Đoàn GHPGVNTNHN Ngày 24-6-2018: “Cảm Nhận An Cư”

Pháp chế An Cư tu học không chỉ dành riêng cho chư Tăng Ni, mà hàng Phật tử cư sĩ tại gia cũng có thể tham gia cùng tu tập trong một trú xứ. Đây chính là thời gian để cho hành giả thúc liễm thân tâm, trau dồi Giới Định Tuệ, ngoài ra còn là cơ hội tốt để chư hành giả trao đổi chia sẻ và học hỏi lẫn nhau tiến tu đạo nghiệp, trong đó những người mới tu sẽ có cơ hội học hỏi từ những bậc Tôn túc. Khóa An cư 10 ngày do Tăng Đoàn GHPGVNTN Hải Ngoại tổ chức tại chùa Điều Ngự đã đi hơn nửa chặng đường trong niềm hoan hỷ, an trú trong chánh pháp. Một hành giả đã chia sẻ cảm nhận của mình khi được đồng chúng an cư: Thật hạnh phúc và phước duyên cho Tăng Ni chúng con được tham dự khóa an cư ngắn hạn này!

Bản Tin An Cư Tăng Đoàn GHPGVNTNHN Ngày 23-6-2018: “An Lạc Mỗi Ngày”

An lạc mỗi ngày là nhu cầu chính đáng của mỗi cá nhân và cũng là mục đích của mỗi hành giả An cư. Vậy nên, an trú trong chánh pháp trong tinh thân Lục hoà là nền tảng để xây dựng Hiện Tại Lạc Trú. Sau thời thiền tọa công phu khuya là lời sách tấn vàng ngọc của Hòa ThượngTuyên Luật Sư Thích Viên Lý sách tấn Tăng Ni luôn nghĩ đến 3 đặc tính trên con đường hoằng pháp như tinh thần Kinh Pháp Hoa “Vào nhà Như lai, mặc y Như lai, và ngồi tòa Như lai…”.

Bản Tin An Cư Tăng Đoàn GHPGVNTNHN ngày 21-6-2018: “Ngọn Nến Bi Mẫn”

Theo truyền thống sinh hoạt Phật giáo, Tăng đoàn phải cấm túc an cư vào mùa mưa, trước vì lòng thương tưởng chúng sinh tránh giẫm đạp côn trùng, sau là để thúc liễm thân tâm trau giồi giới đức, nhưng do hoàn cảnh sinh hoạt ở hải ngoại nên Tăng Ni chỉ có thể tham dự an cư ngắn ngày. Thao LuanTrên tinh thần đó, năm nay Tăng Đoàn GHPGVNTN Hải Ngoại tiếp tục mở khóa An cư 10 ngày tại chùa Điều Ngự, Westminster, CA và đã vân tập hơn 200 Tôn đức Tăng Ni trên khắp các bang của Hoa Kỳ

Bản tin An Cư Tăng Đoàn GHPGVNTNHN Ngày 22-6-2018: “Niềm Vui Cộng Trú”

Khởi đầu ngày mới là buổi thiền tọa trang nghiêm thanh tịnh. Theo sau là thời công phu khuya của trên 200 vị Tăng Ni, Phật tử. Thời khóa này luôn được mong chờ nhất của hành giả An cư, bởi mỗi ngày Tăng Ni lại được hòa âm trong mỗi giai điệu tán tụng trầm hùng theo nghi lễ các vùng miền khác nhau.

Bản Tin An Cư Tăng Đoàn GHPGVNTNHN Ngày 20-6-2018: “Kinh Vô Tự”

Ngày 20 tháng 6 năm 2018, hơn 200 Tăng Ni khoá An cư-Kiết hạ ngắn hạn do Tăng Đoàn GHPGTN Hải Ngoại tổ chức tại trú xứ chùa Điều Ngự thành phố Westminster, Nam California tiếp tục bước sang ngày thứ hai hết sức nghiêm túc. Chư hành giả đã chấp hành niêm mật thời khoá với tinh thần tự giác cao, tinh tấn tham gia đầy đủ các thời khoá Công phu: Tụng Kinh- Bái sám từ lúc 4:30 sáng cùng 3 thời pháp gồm thuyết giảng và Pháp thoại mỗi ngày.

Bản Tin An Cư của Tăng Đoàn GHPGVNTNHN ngày 19-6-2018

Đúng 4:30 sáng ngày 19/06/2018, Khoá Hạ An Cư Ngắn hạn của Tăng Đoàn GHPGVNTN Hải Ngoại đã chính thức khởi đầu với thời công phu thiền tọa và gia trì thần chú Lăng Nghiêm Thập Chú của các hành giả An Cư. Đồng Sám chủ cho thời công phu này là Hòa Thượng Phó Thiền Chủ Thích Viên Đạt và Hòa Thượng Hóa Chủ Thích Viên Huy.

Tăng Đoàn GHPGVNTNHN Tổ Chức An Cư tại Chùa Điều Ngự PL.2562 năm 2018

Ngày 18 tháng 6 năm 2018, hơn 200 chư Tôn Đức Ni từ khắp các tiểu bang Hoa Kỳ đã về tham dự khoá An Cư ngắn hạn năm 2018 của Tăng Đoàn GHPGVNTN Hải Ngoại tổ chức tại chùa Điều Ngự số 14472 Chestnut St, Westminster, CA 92683.

ĐĐ. Thích Đồng Long – Thành viên Tăng Đoàn Quốc Nội biểu tình chống Trung Quốc thuê đất xây Đặc khu kinh tế vừa bị bắt

Tăng Đoàn Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Hải Ngoại yêu cầu nhà cầm quyền Cộng Sản Việt Nam, trả tự do tức khắc cho Đại Đức Thích Đồng Long và những đồng bào bị bắt trong cuộc biểu tình chống Trung Cộng và Đặc Khu cho thuê 99 năm.

Thông Tư Về Đại Lễ Phật Đản Và Khóa An Cư Của Tăng Đoàn

Cách đây 2642 năm, với mục đích giải thoát sự khổ đau của muôn loại chúng sinh, đức Từ phụ Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Thế Tôn đã thị hiện đản sanh, để biểu tỏ lòng tri ân và báo ân sâu xa lên Đức Phật, Tăng Đoàn GHPGVNTN Hải Ngoại sẽ long trọng tổ chức Đại lễ Phật Đản, PL. 2562 vào lúc 11:00 sáng Chủ Nhật, ngày 17 tháng 6 năm 2018, tại Chùa Điều Ngự, 14472 Chestnut St., Westminster, CA 92683.

Thông Bạch Về Việc An Cư Ngắn Hạn

Để trưởng dưỡng giới đức và phát huy bản thể thanh tịnh của Tăng Đoàn, đồng thời duy trì truyền thống tu học đặc hữu từ thời Đức Phật còn trụ thế, năm nay, Tăng Đoàn GHPGVNTN Hải Ngoại sẽ tổ chức Khoá An Cư ngắn hạn từ ngày 18 tháng 6 năm 2018 đến ngày 28 tháng 6 năm 2018 tại chùa Điều Ngự, 14472 Chestnut St., Westminster, CA 92683. Điện thoại: (714) 890-9513.

Lời Cảm Tạ của Ban Tổ Chức và Môn Đồ Pháp Quyến

Nam Mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật Ngưỡng bạch chư Tôn Giáo Phẩm Trưởng Lão Hòa Thượng, chư Thượng Tọa, Đại Đức, quý Ni Trưởng, Ni Sư, Sư Cô, Kính thưa quý vị Đại diện các Tôn giáo, quý vị Dân cử các cấp, quý Đoàn thể, Tổ chức, Chính đảng, quý Cơ quan Truyền thông, quý Nhân sĩ, Cư sĩ, Huynh trưởng và quý Đồng hương Phật tử:

ĐIẾU VĂN AI KHẤP GIÁC LINH HÒA THƯỢNG THÍCH VIÊN THÀNH

Kính lạy Giác linh Thầy, Thế sự thăng trầm nghiêng ngửa Nhân tâm ly tán đảo điên Phật sự đa đoan kỳ vọng Thầy ra tay gánh vát Tứ chúng đang cần Thầy sách tấn sớm hôm Tăng Đoàn những mong nương tựa bậc đạo hạnh như chất keo gắn kết đệ huynh

Tăng Đoàn GHPGVNTNHN và Môn Đồ Pháp Quyến: Lễ Tưởng Nguyện Cố HT Thích Viên Thành tại Chùa Điều Ngự

Westminster (Bình Sa)- -Tại Chùa Điều Ngự, 14472, Chestnut St., Thành Phố Westminster, CA 92683, USA. Vào lúc 5 giờ chiều Thứ Ba ngày 3 tháng 4 năm 2018, Tăng Đoàn Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Hải Ngoại và Môn Đồ Pháp Quyến đã long trọng tổ chức Lễ Cung Thỉnh Giác Linh Cố Hòa Thượng Thích Viên Thành Triều Tổ Yết Phật tại Chánh Điện Chùa Điều Ngự, sau đó là Lễ Tưởng Nguyện tại Hội trường Chùa Điều Ngự.

Tuyên Dương Công Đức Cố Hòa Thượng Thích Viên Thành

Hòa Thượng Tân Viên Tịch Tân Viên Tịch Thích Viên Thành, húy thượng Như hạ Thức, hiệu Hải Trung, Viện Chủ Chùa Diệu Pháp, Phương Trượng Chùa Điều Ngự, Phó Chủ Tịch Hội Đồng Giáo Phẩm kiêm Tổng Vụ Trưởng Tổng Vụ Nghi Lễ Tăng Đoàn GHPGVNTN Hải Ngoại.

Điện Thư Phân Ưu của Giáo Hội Phật Giáo Đại Chúng Boston

Giáo Hội Phật Giáo Đại Chúng và Chùa Phật Giáo Boston, nhận được tin, Hoà Thượng THÍCH VIÊN THÀNH: Phó Chủ Tịch Hội Đồng Giáo Phẩm, kiêm Tổng Vụ Trưởng Tổng Vụ Nghi Lễ của Tăng Đoàn GHPGVN Thống Nhất Hải Ngoại, đã thuận thế vô thường thâu thần tịch diệt vào ngày 20 tháng 3 năm 2018.

Phân Ưu của Dr. Hai Van Ha (Pre. SEA-DC)

PHÂN ƯU Nhận được hung tin: Bào Huynh của Hoà Thượng Thích Viên Lý Hòa Thượng Thượng Viên Hạ Thành,Phó Chủ Tịch Hội Đồng Giáo Phẩm của Tăng Đoàn GHPGVNTN Hải Ngoại, kiêm Tổng Vụ Trưởng Tổng Vụ Nghi Lễ, nguyên Viện Chủ Chùa Diệu Pháp, thành phố San Gabriel, California