Tiếng Việt  |  English

Tuyên cáo của Hội Đồng Liên Tôn quốc nội lên án CSVN đàn áp tự do tôn giáo


Hội Đồng Liên Tôn Việt Nam tại chùa Liên Trì

Kính thưa Quý Chủ tịch Cộng đồng Người Việt Quốc gia tại hải ngoại,

Kính thưa Quý Đại diện các Tôn giáo, Cộng đồng, Tổ chức, Đoàn thể,

Kính thưa Quý Quan khách và Quý Đồng bào Tỵ nạn Cộng sản.

Nhân Ngày Quốc tế Nhân quyền lần thứ 66, cũng là ngày Quý Đồng bào tại Hoa kỳ và trên toàn thế giới vận động cho Nhân quyền, Tự do Dân chủ và Vẹn toàn Lãnh thổ cho Việt Nam, chúng tôi là Hội đồng Liên tôn quốc nội kính gởi đến toàn thể Quý vị và Đồng bào đang tham gia cuộc vận động bản Tuyên cáo của chúng tôi về việc nhà cầm quyền Cộng sản Hà Nội đàn áp tôn giáo tại quê hương Việt Nam thân yêu của chúng ta.

Như Quý vị và Đồng bào đều biết, nhà cầm quyền nước Việt Nam từng ký nhận hai Công ước quốc tế về các quyền dân sự, chính trị, kinh tế, văn hóa, xã hội; họ còn được ngồi ghế Hội đồng Nhân quyền LHQ. Cuối năm 2013, họ ban hành một bản Hiến pháp trong đó quyền tự do tôn giáo được công nhận. Tuy nhiên, đó chỉ là trò lừa gạt quốc dân và quốc tế, vì cái nhà nước cộng sản chủ trương vô thần đấu tranh này từ mấy mươi năm qua, đã hoàn toàn tiêu diệt quyền tự do tôn giáo trên mặt lý thuyết pháp luật bằng Pháp lệnh tín ngưỡng tôn giáo và Nghị định áp dụng Pháp lệnh này, cũng như trên mặt thực tế hành xử bằng vô số hành vi đàn áp dã man đối với mọi giáo hội.

Trước hết, các tôn giáo tại Việt Nam đều bị khống chế, lũng đoạn và xâm nhập. 

Điều đó có nghĩa: tuy là những tổ chức xã hội dân sự chân chính, hữu ích cho xã hội, các giáo hội chúng tôi chưa bao giờ được nhà cầm quyền Cộng sản công nhận như là những pháp nhân. Do đó chúng tôi gặp vô vàn khó khăn về mặt luật pháp và giao dịch dân sự. Các tôn giáo muốn hoạt động phải làm đơn xin phép cùng tuân thủ rất nhiều điều kiện khắt khe, rồi phải ngóng cổ chờ đợi sự công nhận đầy độc đoán, sự cho phép đầy tùy tiện của nhà cầm quyền. Nếu không sẽ bị đàn áp và bị vu khống trước công luận, như thảm nạn của cộng đoàn Tin lành Mennonite ở Mỹ Phước, Bình Dương mới đây là một ví dụ.

Rồi vì muốn kiểm soát hoàn toàn các tôn giáo, nhằm biến các tôn giáo thành công cụ theo nguyên tắc độc tài toàn trị, nhà cầm quyền CS đã và đang thành lập các giáo hội quốc doanh, do nhà nước kiểm soát, như Giáo hội Phật giáo Việt Nam, Hội đồng Chưởng quản Cao Đài, một số hệ phái Tin Lành và Ủy ban Đoàn kết Công giáo bên cạnh các giáo hội chính thức truyền thừa. Điều này đã gây chia rẽ trầm trọng trong các tôn giáo, đồng thời đánh lừa được quốc tế về tình hình tôn giáo tại Việt Nam, nhờ miệng của những chức sắc hay tín đồ chấp nhận làm công cụ cho chế độ.

Thứ đến, các quyền tự do tôn giáo thứ yếu (có 3) được ban với điều kiện.

Đó là quyền xây dựng các nơi thờ phượng, các trường đào tạo, các cơ sở xã hội; quyền tổ chức các lễ hội tôn giáo lớn hay nhỏ; và quyền của chức sắc, tín hữu được đi ra nước ngoài để hội nhập với cộng đồng tôn giáo quốc tế hay với đồng đạo tại hải ngoại. Mỉa mai thay, các quyền thứ yếu, phụ tùy đó được nhà nước cộng sản ban có điều kiện, nghĩa là chỉ cho những chức sắc và tín đồ không “có vấn đề” với chế độ mà thôi. Trước hết là cho thành viên của các giáo hội quốc doanh, rồi cho những ai làm ngơ im lặng trước sai lầm và tội ác của đảng và nhà cầm quyền, cho những ai không đứng lên tranh đấu vì nhân quyền, dân chủ hay vì sự vẹn toàn lãnh thổ của Tổ quốc.

 Cuối cùng, các quyền tự do tôn giáo chính yếu (có 6) bị hoàn toàn cấm cản.

a- Mọi tôn giáo đều không được quyền độc lập trong việc tổ chức nội bộ. Nhà cầm quyền tìm cách kiểm soát và ảnh hưởng lên việc chiêu sinh, huấn luyện, tấn phong, bổ nhiệm và thuyên chuyển hàng ngũ chức sắc lãnh đạo. Những ai có tinh thần bảo vệ sự độc lập của tôn giáo đều bị cản trở trong hoạt động hay thậm chí bị quản thúc hoặc cầm tù. Hòa thượng Thích Quảng Độ, Tổng giám mục Ngô Quang Kiệt, Hội trưởng Lê Quang Liêm, Linh mục Nguyễn Văn Lý, Mục sư Nguyễn Công Chính, Chánh trị sự Hứa Phi… là những thí dụ điển hình. 

b- Mọi tôn giáo đều không được quyền tự do trong sinh hoạt phụng thờ. Các sinh hoạt này chỉ được thực hiện trong những nơi thờ tự đã được nhà nước công nhận. Các lễ nghi hay lễ hội lớn đều phải xin phép và có phép của nhà cầm quyền mới được tổ chức. Bằng không sẽ bị cấm cản và dẹp bỏ cách thô bạo. Bằng chứng là sự đàn áp các Hội thánh Tin lành tại gia, các Thánh thất Cao Đài và các Niệm Phật đường Hòa Hảo lâu nay.

c- Mọi tôn giáo và chức sắc tôn giáo đều không được quyền truyền bá giáo lý bên ngoài các cơ sở của mình, ra ngoài xã hội, qua các phương tiện truyền thông đại chúng, lên mạng thông tin toàn cầu, đến với người dân. Chúng tôi không được quyền thiết lập nhà xuất bản, đài phát thanh, đài truyền hình hay được có tiếng nói trên hệ thống truyền thông quốc gia vốn xây dựng bằng tiền thuế của toàn dân, trong đó có các tín đồ của chúng tôi.

d- Mọi tôn giáo đều không được quyền góp phần giáo dục giới trẻ qua hệ thống giáo dục từ tiểu học đến đại học (một điều chúng tôi đã được hưởng trong chế độ Việt Nam Cộng Hòa trước 30/04/1975). Hiện thời, các giáo hội chỉ được mở trường mẫu giáo nhưng vẫn dưới sự kiểm soát đủ mặt của chế độ, có khi còn bị đóng cửa tùy tiện như trường Mầm Non Ánh Sáng của Giáo hội Mennonite thuần túy tại Bến Cát, Bình Dương mới đây. Nghĩa là mọi tôn giáo chúng tôi đều bị cản trở hay hạn chế trong việc gieo rắc tình yêu thương, tinh thần tự do, nhân bản và dân chủ cho các thế hệ.

e- Các tín đồ thuộc các giáo hội chính truyền đều không thể được bổ nhiệm vào các chức vụ quản lý điều hành trong bộ máy cầm quyền, trong hàng ngũ công an, quân đội cũng như trong hệ thống giáo dục độc quyền của nhà nước. Người ta không muốn thấy đức tin gây ảnh hưởng tốt lành lên bộ máy cai trị của một chế độ vô thần độc đảng. 

f- Mọi tôn giáo chúng tôi đều bị nhà cầm quyền cộng sản ngay từ 1954, tước đoạt vô số tài sản vật chất (điện thờ, trường học, nhà in, ruộng đất, cơ sở xã hội và tài khoản ngân hàng…) mà không bao giờ trả lại. Hiện nay, các giáo hội đều không được quyền sở hữu ruộng đất, không được chủ động mua bán đất đai nhà cửa để mở rộng hoặc thu hẹp cơ sở tôn giáo cho phù hợp với nhu cầu hoạt động của mình.

Kính thưa Quý vị và toàn thể Đồng bào, chính vì bị tước đoạt mọi quyền tự do tôn giáo như nói trên, các giáo hội chân truyền tại VN – không như tại các nước dân chủ khác – chẳng thể nào góp phần đầy đủ trong việc giáo dục lương tâm con người và thanh lọc bầu không khí xã hội; chẳng thể nào dùng sự thật và lẽ phải để ngăn chận sự lan tràn của dối trá và bất công; chẳng thể nào lấy tình thương và tự do để chiến thắng sự tung hoành của bạo lực và nô dịch. Hậu quả là quê hương chúng ta mãi tụt hậu về mọi phương diện, nhất là suy đồi đạo đức văn hóa – điều mà đồng bào trong lẫn ngoài nước và cả thế giới đều phải đau lòng công nhận. Và như thế, Việt Nam không thể góp phần cùng các quốc gia xây dựng một nhân loại văn minh, một thế giới nhân bản.

Tuyên cáo này, chúng tôi xin gởi đến toàn thể Đồng bào hôm nay, với niềm ước mong tất cả dân Việt đồng tâm liên kết đấu tranh cho mọi tù nhân lương tâm, trong đó có tù nhân tôn giáo được trả tự do vô điều kiện, cho mọi giáo hội được khôi phục các quyền tự do tôn giáo như trước 30-04-1975 ở miền Nam hoặc như tại các quốc gia dân chủ, ngõ hầu Quê hương chúng ta sớm có đầy đủ nhân quyền, dân chủ và lãnh thổ toàn vẹn.

Làm tại Việt Nam ngày 8 tháng 12 năm 2014

Hội đồng Liên tôn Việt Nam

38 Kỳ Đồng Street, Ward 3, Sài Gòn

Email: lientonvietnamlientonvietnam@gmail.com

Phone: +84 935569205

Công giáo:

– Linh mục Phêrô Phan Văn Lợi (đt: 0984.236.371)

– Linh mục Giuse Đinh Hữu Thoại (đt: 0935.569.205)

– Linh mục Antôn Lê Ngọc Thanh (đt: 0993.598.820)

Phật Giáo:

– Hòa thượng Thích Không Tánh (đt: 0165.6789.881)

– Thượng toạ Thích Viên Hỷ (đt: 0937.777.312)

– Thượng tọa Thích Đồng Minh (đt: 0933.738,591)

Tin Lành

– Mục sư Nguyễn Hoàng Hoa (đt: 0121.9460.045)

– Mục sư Đinh Uỷ (đt: 0163.5847.464)

– Mục sư Đinh Thanh Trường (đt: 0120.2352.348)

– Mục sư Nguyễn Hồng Quang (đt: 0978.207.007)

– Mục sư Phạm Ngọc Thạch (đt: 0912.000.709)

– Mục sư Nguyễn Trung Tôn (đt: 0906.342.908)

– Mục sư Nguyễn Mạnh Hùng (đt: 0906.342.908)

– Mục sư Lê Quang Du (đt: 0121.2002.001)

Cao Đài:

– Chánh trị sự Hứa Phi (đt: 0163.3273.240)

– Chánh trị sự Nguyễn Kim Lân (đt: 0988.971.117)

– Chánh trị sự Nguyễn Bạch Phụng (đt: 0988.477.719)

Phật giáo Hoà Hảo:

– Hội trưởng Lê Quang Liêm (đt: 0199.2432.593)

– Ông Phan Tấn Hòa (đt: 0162.6301.082)

– Ông Tống Văn Chính (đt: 0163.5745.430)

– Ông Lê Văn Sóc (đt: 096.4199.039)

Các tin khác

Công an tấn công ngăn chặn Hòa thượng Thích Không Tánh

Sáng nay, ngày 10.12.2017 nhân ngày Quốc tế Nhân quyền, Linh mục Nguyễn Duy Tân, Chánh xứ nhà thờ Thọ Hòa, Xuân Lộc, Đồng Nai, có mời Hòa Thượng Thích Không Tánh tham dự lễ Bổn Mạng Giao Xứ Thọ Hòa. Hòa Thượng vừa ra khỏi cổng chùa Giác Hoa, đường Nơ Trang Long, Q. Bình Thạnh thì bị lực lượng công an khoảng hơn 10 người mặc thường phục xấn lại xô đẩy, ngăn cản Hòa thượng một cách hung bạo.

Đơn Kháng Án – Phản đối quyết định bất công của Tòa án huyện Xuyên Mộc, tỉnh Bà Rịa – Vũng Tàu

Thầy Đạt đã di chúc lại chuyển sở hữu đất đai và ngôi Tịnh thất Đạt Quang lại cho Tôi là hoàn toàn hợp Đạo và hợp pháp. Việc Ủy ban Nhân dân xã Bàu Lâm không công nhận bản di chúc của Thầy Thích Thiện Đạt và Tòa án huyên Xuyên Mộc ra quyết định đòi lại quyền sở hữu hợp pháp của Tôi với ngôi Tịnh thất Đạt Quang là hoàn toàn trái pháp luật, đi ngược lại tinh thần tự do tôn giáo trong các văn bản hiện hành của nhà nước Việt Nam.

Hội Đồng Liên Tôn Việt Nam tiếp phái đoàn Bộ ngoại giao Hoa Kỳ

Vào lúc 14h ngày thứ tư 24/5/2017, tại chùa Giác Hoa , 15/7 Nơ Trang Long, quận Bình Thạnh, Sài gòn, phái đoàn Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ gồm có bà Virginia Bennett, quyền trợ lý ngoại trưởng Hoa Kỳ đặc trách dân chủ và nhân quyền; cô Pamela Pontius, viên chức chánh trị Tổng Lãnh Sự Hoa Kỳ tại Sài Gòn; ông Daniel W Wright, trưởng phòng Tự Do Tôn Giáo Thế Giới thuộc Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ; ông Rodney M Hunter, phụ tá Trợ Lý Ngoại Trưởng Hoa Kỳ đã đến gặp gỡ và làm việc với Hội Đồng Liên Tôn Việt Nam.

Đại sứ lưu động về Tự do Tôn giáo Quốc tế của Hoa Kỳ đến thăm HT. Thích Không Tánh

Vào lúc 16 giờ ngày 14 tháng 01 năm 2017, phái đoàn Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ gồm có: ông David Saperstein - Đại sứ Lưu động về Tự do Tôn giáo Quốc tế, Bà Pamela Pontius - Viên chức Chính trị Lãnh sự quán Hoa Kỳ tại Sài Gòn và ông Trần Hoa - Trợ lý Chính trị đến chùa Giác Hoa thăm Hòa thượng Thích Không Tánh.

Tăng Đoàn GHPGVNTN Hải Ngoại Hội Nghị và Khóa Tu Mùa Đông

Lịch sử không là một chớp mắt, Phật sự cũng không phải một sớm một chiều. Sức người có hạn, mà công việc thì lại vô hạn vô biên; bằng tất cả khả năng có thể, Tăng Đoàn GHPGVNTN Hải Ngoại nguyện cống hiến tâm lực, nguyện lực và hạnh lực của mình cho đại sự, còn vấn đề thành tựu lớn hay nhỏ, nhanh hay chậm còn tùy thuộc rất nhiều vào nổ lực chung của nhiều đoàn thể, tổ chức, cá nhân và những yếu tố lịch sử mang tính đa diện...”

Viên chức chính trị Lãnh sự quán Hoa Kỳ thăm HT. Thích Không Tánh

Chúng tôi sẽ tiếp tục làm việc với chính phủ Việt Nam về vụ việc của Chùa Liên Trì cũng như các tổ chức tôn giáo khác tại khu vực tái phát triển Thủ Thiêm hiện đang gặp những thách thức tương tự. Chúng tôi cũng mạnh mẽ khuyến khích Hòa thượng và các đại diện khác của Cộng đồng Phật giáo tại Thủ Thiêm tiếp tục phản ánh quan ngại trực tiếp với các quan chức Việt Nam.

Đại bi kịch Việt Nam

ó là sự phá nát truyền thống đạo lý và văn hóa của dân tộc, là để cho việc gian dối trở thành phương châm xử thế từ quan đến dân, là sự hủy hoại thành phần tinh hoa của dân tộc để phải chấp nhận những kẻ vừa thiếu trí tuệ vừa kém đạo đức giữ những cương vị lãnh đạo và quản lý đất nước. Công nhận rằng sự phá nát, sự hủy hoại này không phải là ý đồ tự giác của CS, họ không cố tình làm những việc đó, nhưng nó là kết quả tất yếu của dấu tranh giai cấp, của vô sản chuyên chính, của công hữu hóa tư liệu sản xuất, của nền độc tài đảng trị.

Tân Tổng Lãnh Sự Quán Hoa Kỳ đến chùa Giác Hoa thăm HT. Thích Không Tánh

Trong buổi thăm viếng của bà Tổng Lãnh Sự Hoa Kỳ vào lúc 14 giờ ngày 17 tháng 10 năm 2016 tại chùa Giác Hoa, ngoài HT. Thích Không Tánh còn có các vị chức sắc trong Hội đồng Liên Tôn cùng đón tiếp, thăm hỏi và trao đổi nhiều vấn đề về chùa Liên Trì, về tự do Tôn giáo, Tín ngưỡng và Nhân quyền Việt Nam. Thời gian tiếp xúc hơn 2 tiếng đồng hồ và trước khi bà Tổng Lãnh Sự ra về, phái đoàn được chụp ảnh lưu niệm.

Kháng thư của các tổ chức Xã hội Dân sự Độc lập về việc phá hủy Chùa Liên Trì

Cực lực phản đối nhà cầm quyền Cộng sản VN từ trung ương tới địa phương đã dựa vào một nguyên tắc được hiến định và luật hóa nhưng hoàn toàn phi lý và ngang ngược: “Đất đai, tài nguyên... do Nhà nước đại diện chủ sở hữu” (Hiến pháp đ. 53, Luật Đất đai điều 5), để tự tiện trục xuất người dân (cá nhân hay tập thể) khỏi nơi cư trú và sinh hoạt, mà đa phần vì lý do kinh doanh, lợi ích tài chính, gây nên thảm trạng dân oan lên tới hàng triệu người.

Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn kêu gọi Ngoại Trưởng Hoa Kỳ John Kerry quan tâm Chùa Liên Trì

Trong quan điểm bảo vệ tự do tôn giáo, Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn vừa viết thư đến Ngoại Trưởng Hoa Kỳ John Kerry thông báo những tranh chấp ngày càng gia tăng của chùa Liên Trì tại Việt Nam, và kêu gọi Ông Ngọai Trưởng gởi một thông điệp buộc chính quyền Cộng Sản Việt Nam hãy lắng nghe ý nguyện của người dân. Trong nhiều năm, chính quyền Cộng Sản Việt Nam thường tìm cách cưỡng chế phong tỏa ngôi chùa Phật Giáo này,ngược lại với ý nguyện của người dân, một hành động mà Thượng Nghị Sĩ Janet Nguyễn luôn lên án với hy vọng gây được sự chú ý về vấn đề này nhằm bảo vệ ngôi chùa.

Chùa Liên Trì như “cá nằm trên thớt”

Nhà chùa chỉ có cầu nguyện rồi đưa tin đó đi, mong nhờ đoàn thể, tổ chức quốc tế, chính giới có lòng quan tâm đến tự do tôn giáo tín ngưỡng nhân quyền Việt Nam, xin lên tiếng bênh vực cho chùa. Tình cảnh như cá nằm trên thớt, họ muốn đòi thu hồi muốn lấy lúc nào lấy. Đối với nhà nước này mà họ cưỡng chế họ áp lực là họ mạnh mẽ lắm. Mình đâu có khả năng gì, chỉ biết cầu nguyện thôi. Xin các tổ chức quốc tế quan tâm, bênh vực giùm cho chùa chứ dưới chế độ này, theo như dư luận người ta nói, trước sau gì cũng cưỡng chế chùa. Quí thầy và quí Phật tử rất lo.

Quyết định cưỡng chế Chùa Liên Trì

Ngày 5/9/2016 nhà cầm quyền CSVN gởi giấy mời Hòa thượng Thích Không Tánh đến Văn phòng Hội Đồng Nhân Dân quận 2 làm việc với nội dung: “dự buổi tiếp xúc, vận động, đối thoại liên quan đến việc thu hồi đất đối với cơ sở thờ tự chùa Liên Trì”. Những tưởng việc bảo tồn Chùa Liên Trì khỏi cưỡng chế đã có tia hy vọng, nhưng sự thật thì ngày 1/9/2016 nhà cầm quyền Cộng sản đã ký quyết định cưỡng chế Chùa Liên Trì.

Chùa Liên Trì được sự quan tâm rất lớn của Hoa Kỳ

Chính phủ Hoa Kỳ tôn trọng thể chế chính trị Việt Nam, đồng thời nhà nước Việt Nam phải tôn trọng quyền tự do tôn giáo và các quyền con người cho người dân của mình. Vụ việc liên quan đến Chùa Liên Trì được sự quan tâm rất lớn của Chính phủ Hoa Kỳ, các nghị sĩ Hoa Kỳ và Bộ ngoại giao Hoa Kỳ

Tuyên bố của Các tổ chức xã hội và chính trị Việt Nam ủng hộ Tòa án Trọng tài

Phán quyết của Tòa án Trọng tài Thường trực ngày 12-07-2016 hoàn toàn có hiệu lực pháp lý ràng buộc đối với Trung Quốc và các bên liên quan theo luật pháp quốc tế; do đó, yêu cầu nhà cầm quyền Bắc Kinh phải tuân thủ phán quyết này và qua đó chứng tỏ mình là một quốc gia văn minh và có trách nhiệm giữa cộng đồng quốc tế.

Cộng sản Việt Nam ra quyết định cưỡng chế Chùa Liên Trì

Hôm nay ngày 8 tháng 7 năm 2016, theo tin từ Chùa Liên Trì cho biết: Lúc 9h UBND quận 2 cùng UBND phường An Khánh, khoảng 20 người đến chùa Liên Trì thông báo về việc thu hồi cưỡng chế chùa Liên Trì. Nhưng Hòa thượng Thích Không Tánh viện chủ chùa Liên Trì và Tỳ kheo Thích Đồng Minh không làm việc với UBND, cho nên UBND quận 2 dán tờ quyết định lên tường chùa và ra về.

Tại sao nhà cầm quyền quyết tâm cưỡng chế giải tỏa chùa Liên Trì?

Chùa Liên Trì là một trong số ít ỏi những ngôi chùa còn giữ được truyền thống thuần túy của Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống Nhất kể từ sau biến cố năm 1975. Do vị trí đắc địa nằm gần bờ sông Sài Gòn, đối diện với khu trung tâm sầm uất của quận 1 nên chùa Liên Trì nằm trong “khu đất vàng” của thành phố. Vì vậy ngôi chùa đã lọt vào tầm ngắm của những nhóm lợi ích.

Thông báo khẩn của Hội Đồng Liên Tôn Việt Nam

Theo một nguồn tin đáng tin cậy được Hoà Thượng Thích Không Tánh xác nhận, Uỷ Ban Nhân Dân quận 2, Phường An Khánh Sài gòn đã họp nhiều lần và ra quyết định sẽ tiến hành cưỡng chế giải toả, xóa bỏ chùa Liên Trì tọa lạc tại 153 Lương Đình Của, Phường An Khánh, Quận 2, Sài gòn vào ngày 23/6/2016.

Hàng ngàn người Little Saigon nghe đức Đạt Lai Lạt Ma giảng tại chùa Điều Ngự

WESTMINSTER, California (NV) - Từ sáng sớm Thứ Bảy, 18 Tháng Sáu, hàng ngàn người từ khắp nơi đổ về chùa Điều Ngự, Westminster, để đón mừng sự hiện diện và nghe Đức Đạt Lai Lạt Ma thuyết giảng.

Hội đồng liên kết trong và ngoài nước gởi kiến nghị đến các nguyên thủ quốc gia

Nhân dịp này, chúng tôi, đại diện Hội Đồng Liên Kết Quốc Nội và Hải Ngoại Việt Nam xin kiến nghị đến tất cả quý vị những vấn đề liên quan đến tình hình chính trị tại Việt Nam và sự bất an tại Biển Đông.

Thông báo khẩn của Hội đồng Liên Tôn Việt Nam về chùa Liên Trì

Sau 2 Tuyên bố về Chùa Liên Trì của Hòa thượng Thích Không Tánh tại Thủ Thiêm, Quận 2, thành phố Sài Gòn, vào ngày 30-08-2014 và ngày 31-05-2015; nay bước sang năm 2016, Hội đồng Liên tôn Việt Nam tại quốc nội lại buộc phải lên tiếng tố cáo tội ác chà đạp nhân quyền và tự do tôn giáo của nhà cầm quyền Cộng sản Việt Nam.